(Untitled)

Dec 02, 2009 20:30

Не могу поверить, что при нашей любви к замысловатым аббревиатурам, в иврите нет емкого сокращения для *עד להודעה חדשה? Или есть что-то более арамейское, нежели армейское?

* "до следующего сообщения". Более или менее - отсюда и до обеда.

Leave a comment

Comments 13

polsky December 2 2009, 19:13:40 UTC
Для сведения - Лика Длугач будет в Израиле 25 марта-3 апреля 2010 гоа. Если, конечно, сделает себе паспорт

Reply

sophiko December 4 2009, 23:18:26 UTC
о! жду!
Спасибо, Кирилл.

Reply

sophiko February 22 2010, 21:05:50 UTC
Это остается в силе или она прилетает раньше? А то я ее ни по каким каналам связи не могу выловить...

Reply

polsky February 23 2010, 10:25:45 UTC
да, все поменялось. Прилетаем уже в пятницу, 26 февраля

Reply


michk December 2 2009, 22:35:53 UTC
עלה"ח
Но не поймут.

Reply

sophiko December 4 2009, 23:18:47 UTC
Мне нравится.

Reply


cocucka December 3 2009, 01:23:19 UTC
sophiko December 4 2009, 23:20:31 UTC
Спасибо; он, кажется, к счастью, не полон.

Reply


gloochie December 3 2009, 20:16:59 UTC
Сокращения не будет עד להודעה חדשה ;-)

Reply

sophiko December 4 2009, 23:21:15 UTC
А может, בס"ד и будет :)

Reply

gloochie December 4 2009, 23:50:33 UTC
אי''ה
;-)

Reply

cocucka December 5 2009, 00:58:08 UTC
אשמ"ה

Reply


adraintz October 7 2010, 06:35:26 UTC
В друзьях :)

Reply


Leave a comment

Up