[translation] Arashi - Energy Song ~ Zekkouchou Chou! (エナジーソング~絶好調超) lyric

Dec 30, 2012 13:09

Thích bài này lâu rồi, ngay từ khi ra album Beautiful World nữa cơ. Nên mình rất vui khi mấy lão diễn bài này ở Arafes~ Cảm giác như bị cuốn vào từng lời, từng giai điệu vậy ấy =_= Ta nói cái bài gì mà nó nhoi hết thảy. Toàn những lão gần tuổi băm hết rồi mà nhảy sung ơi là sung, làm mình muốn nhảy theo luôn á :)) Thôi không nói dài dòng nữa. Sáng nay làm xong đống bài ELT tồn đọng từ đầu học kì đến giờ, mình lại có cảm hứng và động lực để dịch bài này. Hi hi~

エナジーソング~絶好調超
Eng trans: Yarukizero
Viet trans: Yukari

Aiba-san.
Jaa, soro soro yacchaimasu ka ne.
Yacchaterun dakedo.
Test, test, test.
E-to, dokkara da? Kore ka.
Ikimasu ka?
Ikiyasu ka! Jaa, Leader.
Hai.
Mairimashou.
Eh, dewa mina-san, o te wo haishaku! Yo~!

Aiba-san.
Chà, tụi mình làm cái này ha.
Nhưng bắt đầu rồi kìa.
Kiểm tra, kiểm tra, kiểm tra.
Ủa, cái nào của tớ vậy? À, cái này.
Bắt đầu ha?
Chơi luôn! Leader?
Đây.
Mời cậu.
Ờ...các bạn thân mến, tay đâu tay đâu?! Yo~!

Koko made ironna koto atta Sonna no mina issho da
Nara tanoshii koto wo yaratainda Saa, toki hanatte
Có khá nhiều việc xảy đến cho chúng ta. Ai cũng vậy thôi..
Vì vậy chúng tôi muốn làm điều gì đó. Hãy xả hơi đi~

Sawagitain desho "Kuuki yonde" toka Mou ii ya
Sassato issho ni Sawagi taose
Bạn muốn vui chơi không? Những thứ như "nắm bắt tình hình", thôi quên đi!
Hãy cùng nhau hát vang lên nào!

La la la nante utatte mitara nanda? Karuku natta ki ga shita
Kono manma nara ikeru ki ga suru Dokomademo zutto
Soko ni nani ga aru ka wakaranai kedo Dakara bokura wa arukunda
Minna wa dou suru? Nara kimari da! Issho ni aruitekou
Ta hát vang la la la và rồi sao nữa? Chúng ta thấy nhẹ nhõm hơn.
Nếu ta tiếp tục bước, chúng ta sẽ thành công. Đến bất kì nơi nào, mãi mãi.
Ta không biết những gì đang chờ đợi ta phía trước. Vì vậy hãy cứ tiếp tục tiến tới.
Bạn sẽ định làm gì đây? Quyết định rồi nhé! Chúng ta sẽ cùng sánh bước.

Memagurushiku Kawaru yo no naka de Nani wo mitsukete kita no ka?
Soko ni atta hitotsu no tane ni Yume wo kaketanda
Bạn tìm thấy gì trong thế giới đổi thay bề bộn này?
Ta nuôi dưỡng ước mơ của mình vào hạt giống kia.

Bokura wa mayowazu Sono tsuru ga nobiteku hou ni
Tsuite itte mitara Tadori tsuitanda
Không hề lạc lối, ta bước theo hướng những dây leo đang vươn dài.
Ta bước theo chúng cho đến khi đạt đến đích.

Taiyou ya tsuki ni datte yukeru Hoshi tomo kyousou dekiru
Ichiban ni natte kanarazu modoru kara Koko Kono basho ni
Minna to koushi itai kara Ganbareru Mada mada ikeru
Itakute tsurakute kanashikuttatte Tada tada mae wo miru
Ngay cả mặt trời, mặt trăng và muôn vàn tinh tú cũng đua tranh nhau kìa.
Bởi vì ngay cả người đầu tiên cũng sẽ trở lại đây. Tại nơi này. Chính tại nơi này.
Bởi vì chúng ta muốn có mặt ở đây, cùng với mọi người, ta phải cố gắng hết sức. Và chúng ta vẫn tiếp tục bước tới.
Dù cho khó khăn, gian khổ cản đường, ta vẫn hướng về phía trước.

Kuyashikuttatte Tachi sukumundatte Ima uta utatte
Koushite tatteru Anata gata to Go!
Watashi tachi no Go!
Akashi tachi yo!
Go! Go! Go! Go! Go!
Cho dù có khó chịu đi chăng nữa. Cho dù có đau khổ đi chăng nữa. Nhưng bây giờ, chúng ta đang cất cao tiếng hát
Cùng nhau đứng tại nơi đây. Go!
Tất cả các bạn. Go!
Là những minh chứng cho sự tồn tại. Go!
Go! Go! Go! Go! Go!

Minna de sawaide waratte naite kutte nonde mata sawaide
Kono go nin to minna ga atsumattara
Hai! Hai! Hai! Hai! Hai!
Cùng hát vang với mọi người, cùng khóc, cùng cười vui, cùng ăn, cùng uống và lại hát vang lần nữa.
Để 5 người chúng tôi được ở bên các bạn
Hai! Hai! Hai! Hai! Hai!

La la la nante utatte mitara nanda? Karuku natta ki ga shita
Kono manma nara ikeru ki ga suru Dokomademo zutto
Mou nanimo kamo wasurete Minna de sawageba kyou wa ii hi da
Kibun wa saikou Bokura wa muteki da Chouzetsu zekkouchou chou!
Chúng ta hát vang la la la và rồi sao nữa? Chúng ta cảm thấy nhẹ nhõm hơn.
Nếu chúng ta tiếp tục bước tới, chúng ta sẽ thành công. Đến bất kì nơi nào, mãi mãi
Hãy quên đi những muộn phiền thường nhật. Được vui vẻ với các bạn đã là một ngày tuyệt vời rồi.
Tuyệt thật đấy! Chúng ta là vô địch, tuyệt nhất, hoàn hảo nhất.

Sore ja, mata ashita
Vậy nhé, hẹn gặp lại các bạn vào ngày mai!

Trans thô thôi. Chưa có thời gian kiểm tra lại. Nhưng nếu vừa nghe vừa trans như thế này, thì thật là sướng ^_^ Có thời gian chắc mình làm sub cái perf này luôn :D

artist: arashi, lyric, *trans, bấn

Previous post Next post
Up