продолжаю читать) с каждым месяцем все азартнее. но, к сожалению, не все книги себя оправдывают.
7. a book with nonhuman characters
«Опасное лето» Туве Яннсон
единственная претензия - малый объем. а в остальном, это все то же уютное семейство, которое легко приглашает к себе жить всевозможных чудных существ и переживает при этом удивительные приключения. и они никогда не унывают, даже если недалеко от дома извергается вулкан, а потом приходит цунами)) на пару дней я вернулась в детство и это было здорово)
10. a mystery or thriller
«Молчание ягнят» Томас Харрис
двойственные впечатления. сюжет, как и положено триллеру с детективной составляющей, увлекательный, но перечитывать не тянет. Ганнибал - воплощение современной хипстерской мечты: социопат с глубоким внутренним миром и нестандартными увлечениями. а еще мне не понравился перевод: Клариссу обзвали Клэрис и местами как-то корявовато шло повествование. самое ужасное - это был лучший перевод из всех, что я нашла ((
в остатке: книга на раз. надо бы еще кино посмотреть.
6. a book written by someone under 30
«Эрагон» Кристофер Паолини
ох, чем я думала, когда выбирала эту книгу %) из положительного: автору было 15 лет, когда он задумал роман и первая книга вышла, когда ему еще не исполнилось 20. это достойно уважения, поскольку подросткам редко свойственно доводить начатое до конца. но на этом достоинства романа заканчиваются. пока я его читала (637, сука, страниц!) постоянно вертелся в голове рассказик про
Аркашку, который фентези писал. вот очень похоже. сюжет даже пересказывать не буду: Избранный с драконом всех победит.
а еще редактора нужно подвесить за что-нибудь. слово "какой-то" и его формы встречаются в книге 252 раза (ctrl+F мне помог). двести пятьдесят два, сука, раза! в среднем, каждые две с половиной страницы.
"Щиты и лезвия мечей были покрыты какими-то черными символами."
"В ее высоко поднятой руке ярко сверкнул в пламени близкого пожара какой-то синий камень"
"Эрагон приготовился и… вдруг словно какой-то взрыв разорвал ночную тишину."
"Гертруда встрепенулась и посмотрела на него своими совершенно ясными и какими-то пронзительными глазами."
"Повинуясь какому-то импульсу, Эрагон попытался мысленно внушить коту, что никаких дурных намерений у него нет"
"Эрагон заметил, как на ней блеснуло золотое кольцо с крупным сапфиром, на котором был явственно виден какой-то загадочный знак."
"Все готово, - прервал их беседу Хорст, указывая на стол, где лежали какие-то свертки."
какие символы? какой камень? какой взрыв?! какие глаза?! какой импульс?!!! какой знак???!!!! какие свертки????!!!111 какие, блядь?! дайте описание! одно слово! либо уберите к хуям этот злоебучий "какой-то"!
почему не сказать:
"покрыты угловатыми черными символами" (подчеркнуть отрицательных персонажей)
"сверкнул ярко-синий камень" (подчеркнуть цвет камня)
"вдруг словно взрыв разорвал тишину" (тут и так момент напряженный, прилагательные не нужны)
"смотрела ясными, пронзительными глазами" (хотя сочетание то еще)
"повинуясь внезапному импульсу" (подчеркнуть, что герой действует по наитию)
"на котором был виден (вырезанный, выгравированный) загадочный знак" (какой знак-то, елки-палки, почему я должна за автора додумывать?)
"где лежали (сваленные в беспорядке/аккуратно рассортированные) свертки" (подчеркнет характер владельца стола и свертков)
понятно, что пацану было 18 лет, когда он все это ваял, но это работа редактора. и выполнена она отвратно. переводчику тоже минус: у слова "какой-то" есть как минимум синоним "некий".
в общем, фу, фу, фу и еще раз фу. сюжет слабый (а в продолжениях еще и индийское кино пойдет), персонажи шаблонные, язык примитивный, редактор сбежал, переводчик переводил за еду, читатель хочет убивать.
11. a book with a one-word title
«Мы» Евгений Замятин
одна из первых антиутопий, книга которой вдохновлялись Хаксли и Оруэлл. по-своему хороша, но на меня большого впечатления не произвела. мир будущего после большой войны. люди живут в стеклянном городе, вместо имен имеют порядковые номера, семей не заводят, секс по талонам, дети в рамках "детоводства" воспитываются государством. главный герой - инженер и математик, занимается строительством космического корабля, на котором люди полетят насаждать свои ценности на других планетах. но тут приключается ЛЮБОВЬ и революция.
по-моему автор больше усилий вложил в форму, чем в содержание. и форма - ух - впечатляет. минимум глаголов, сплошные тире, многоточия и недоконченные фразы. так и стоит перед глазами немое кино, где актеры заламывают руки и бросаются на колени)) текст весь такой экспрессивный, с постоянным надрывом, хотя повествование ведется от лица математика, живущего в обществе, где с чувствами всячески пытаются покончить. периодически читать становится сложно, потому что вообще непонятно, что люди пытаются сказать.
в целом, интересный опыт, но перечитывать опять же не тянет.
3. a book that became a movie
«Серебристый луч надежды» Мэтью Квик
ой. я сча рискую скатиться в восторженный писк, поэтому в двух словах: правильная романтическая история с хорошим финалом. и это не только книга о встрече и любви двух людей с психическими проблемами, но и история о поддержке, о том, что если человек по каким-то причинам выпал из обычной жизни, ему можно и нужно помочь вернуться в нее и том, что нужно верить в лучшее, пусть даже эта вера и не свойственная нормальным людям))
такие книги очень нужны, чтобы продолжать верить в человечество) хотя я думаю, что в нормальном обществе действительно люди могут объединиться, чтобы помочь родственнику/другу пережить сильное потрясение или травму, а там и чудо какое-никакое произойдет)))
когда (не если) у меня будет книжная полка - эта книга появится на ней одной из первых.
а сегодня фильм посмотрим)