Click to view
Lucy
Paroles : Bernard Joyet. Musique: Juliette Noureddine
Ma fille Lucy
Me donne bien du souci,
Un peu bipède, un peu bimane,
Super hypertrophiée du crâne.
Elle refuse de grimper aux branches,
Elle a pas de poils, elle est toute blanche,
Pis elle a de drôles de manières
Debout sur ses pattes de derrière.
Foi d'animal, c'est pas normal
De se tenir à la verticale.
C'est pas logique, c'est pas joli,
C'est pas pratique, c'est malpoli.
Ce qui manque à mademoiselle,
C'est l'autorité paternelle.
Son père, son père, n'en parlons plus,
Y'a longtemps que j'ai fait une croix dessus.
Y m'avait dit: « Bouge pas, attends,
Je n'en ai pas pour bien longtemps,
Je vais au mammouth et je reviens. »
Et depuis ce jour-là, plus rien.
Ma fille Lucy
Me donne bien du souci.
Il faut que je fasse bien attention
À surveiller ses relations.
Avec son cousin elle fricote.
Y font que traîner dans les grottes,
Ils s'amusent avec la peinture
À faire des dessins sur les murs.
Mais partout où ils sont passés,
Je les oblige à tout effacer.
Une caverne, on doit la laisser
Dans l'état où on l'a trouvée.
Et ce cousin, moi, il m'inquiète :
Lui aussi, il a une grosse tête,
Quand il la prend entre ses pattes,
Que dubitatif, y se la gratte,
Il reste inactif accroupi,
Alors, il dit qu'il réfléchit.
Y voudrait que sa vie ait un sens.
Môssieu cogite, Môssieu pense!
Elle est jolie,
La jeunesse d'aujourd'hui.
À part barbouiller les parois,
Ça veut rien faire de ses vingt doigts.
Ils trouvent qu'un coït trop furtif,
C'est dépassé, c'est primitif,
Ils parlent de préliminaires.
Les voilà allongés par terre,
Assis, de dos, en suspension,
J'ai compté trente-deux positions.
En voilà des acrobaties,
Tout ça pour nous faire un petit.
Je risque d'être la grand-mère
D'un factieux révolutionnaire,
Un singe savant, un surdoué.
Ça serait pas prudent de le garder.
Pas de sapiens, pas d'erectus,
Tuons dans l'oeuf le processus.
Pour nos générations futures,
Il faut préserver la nature.
Ma fille Lucy
Me fait des facéties.
Elle joue les apprenties sorcières
Et prétend qu'il faut changer d'ère.
Je la freine dans ses expériences,
Histoire de lui faire prendre conscience
Que, si on n'arrête pas le progrès,
Ça risque de dégénérer.
Je suis son comité d'éthique
Paléo-déontologique,
La sagesse réactionnaire
Centriste du quaternaire.
J'assure la pérennité
De notre subhumanité.
Si je ne veille pas au grain,
L'Apocalypse est pour demain.
Aussi vrai que la terre est plate,
L'avenir est à quatre pattes.
On maîtrisera le feu des volcans
Quand les poules n'auront plus de dents.
D'un coup précis,
J'ai trucidé Lucy.
J'en aurai bien fait un gueuleton
Mais j'ai peur de l'indigestion.
À mon avis,
C'est pas demain l'autopsie.
Son cadavre, où je l'ai planqué,
On n'est pas près de le retrouver.
Люси
Текст: Бернар Жуайе. Музыка: Жюльетт Нуреддин
Моя дочурка Люси
Доставляет мне кучу хлопот:
Слегка двуногая, слегка двурукая
И со слишком большой башкой.
Она отказывается лазить по веткам,
Вся такая безволосая, беленькая,
Да к тому же с такими забавными повадками,
Пляшет на задних лапках
Честное звериное, это ненормально,
Пребывать в вертикальном положении!
Это нелогично, некрасиво,
Непрактично, неприлично.
Чего не хватает этой барышне,
Так это крепкой отцовской лапы.
Ее папаша… не станем о нем говорить.
Я уже давно поставила на нем крест.
Он сказал мне: «Не дергайся, погоди.
Я не надолго.
Схожу за мамонтом и вернусь».
И с тех пор ничего…
Моя дочурка Люси
Доставляет мне много хлопот.
Мне нужно лучше присматривать
За ее связями.
Она что-то замышляет со своим кузеном.
Они только и делают, что лазают по пещерам,
Развлекаются живописью,
Рисуя на стенках.
Но везде, где они проходят,
Я заставляю их все стирать.
Свою нору надо оставлять в том же виде,
В каком ее находишь.
А этот кузен меня тревожит.
У него тоже большая голова.
Когда он сжимает ее своими лапами,
Что за вид! Сплошные сомнения и почесуха.
Вот он застывает, сидя на корточках,
Говорит, что так он думает.
Хочет, чтобы его жизнь имела смысл.
Мсье шевелит мозгами, мсье размышляет!
Милое дело,
Эта современная молодежь.
Если оставить в стороне малеванье на стенках,
Они ничего не хотят делать своими двадцатью пальцами.
Они находят, что простое совокупление украдкой
Это уже в прошлом, слишком примитивно.
Они говорят о предварительных ласках:
Вон они… лежа на земле,
Сидя, сзади, повиснув на чем-то…
Я насчитала тридцать две позиции.
И вся эта акробатика,
И все это - чтобы подарить нам малыша.
Я рискую стать бабушкой
Мятежного бунтовщика,
Ученой обезьяны, вундеркинда.
Не слишком осторожно - сохранять его.
Никакого мыслящего и прямоходящего!
Убьем процесс в зародыше.
Ради наших будущих поколений
Надо позаботиться о природе.
Моя дочурка Люси
Устраивает мне всякие каверзы.
Она играет в ученицу волшебницы
И верит, что изменит нашу эру.
Я сдерживаю ее в этих экспериментах.
Пытаясь дать ей понять,
Что если не остановить прогресс,
Нам грозит вырождение.
Я ее этический комитет,
И палеодеонтологический,
Реакционная мудрость,
Четырежды центристка.
Я поддерживаю долговечность
Нашей субчеловеческой общности.
И если я не буду наблюдать за зернышком,
Завтра настанет Апокалипсис.
Это так же верно, как то, что земля плоская.
Будущее держится на четырех лапах.
Можно будет управлять извержениями вулканов,
Когда у куриц больше не будет зубов.
Точным ударом
Я прикончила Люси.
Я бы сварила из нее такую вкуснятину,
Если б не боялась несварения желудка...
Думаю,
Вскрытия завтра не будет.
Там, где я закопала ее труп,
Его не скоро отыщут.
(c)
frederica77 Комментировать в основном посте