Псой - afterparty

Aug 16, 2007 16:59

Вот ведь дурацкая история с повторным голосованием. Думала сначала снять свою кандидатуру, но внезапно поняла, что все халоймес. В этой связи лучше напишу еще про Псоя.

После концерта, живописанного мною в прошлом посте, друзья замечательного Сонькиного дома остались в садике на послепьянку с Псоем. После ухода зрителей Псой стал просто Пашей ( ( Read more... )

Псой, авторская песня, Ги Беар, французская песня

Leave a comment

napobo3 August 28 2007, 21:03:26 UTC
Ещё о ПГК. Я бы сдержался, но никак не могу.
Резко бросилось в глаза как его назвали на одном милом клезмерском сайте: "junior phallologus" !!!

Это как понимать? Как это будет сказать по русску?
"Юный %уеслов" что ли ??? или %уеплет ???

И что это - постфрейдианская описка ? или тончайший стёб ?

Ваше мнение, товарищи ?

Reply

sova_f August 29 2007, 04:15:19 UTC
Я бы сказала - %уёлог. Я тоже это заметила тогда на сайте и решила было, что тонкий стеб - но теперь, вглядевшись в слово "junior", уже не уверена.

Reply

spechki August 29 2007, 21:34:00 UTC
Я думаю %уевист.Другая степень совершенства. А что "junior" - так просто злые языки.

Reply

Re: Junior Junior khaloymes September 5 2007, 21:38:42 UTC
Junior - это такой псевдоперевод эпитета "молодежный" (я одно время себя называл "молодежный филолог" - это же надо как-то перевести. Перевод хороший. А phallologus - ну это же вот это вот, типа: http://www.sens-public.org/article.php3?id_article=297. Меня постмодернистом числили. А кстати как перевести это слово у Деррида: "%уесловоцентризм"? "%уелогоцентризм"? "%уйлологоцентризм"?
http://www.badtaste.ru/psoy/psoy_albums.html
(осторожно - грубые слова, у кого тоска от них- не слушайте).
П.

Reply

Re: Junior Junior napobo3 September 6 2007, 05:10:22 UTC
В скоморошеско-лубочной традиции я бы перевел Дерриду так: %уем-по-лбу-в-самый-центр-изм

Reply


Leave a comment

Up