Г.Сен-Сир о кампании 1793 года.
Французский текст.
Старый русский перевод.
Перевод из книги уважаемого А.Жмодикова.
У них не было недостатка ни в храбрости, ни в преданности, но [был недостаток] только в обучении, необходимом для выполнения того, что называется маневрами. В то время наши солдаты индивидуально превосходили немецких [солдат], а один батальон или эскадрон, и даже полк, всегда побеждали наших противников такой же силы; бригада держалась на равных на любой местности, но [в действиях] более многочисленных войск, более крупных частей армии противники имели неоспоримое преимущество перед нами на равнине по причине быстроты и точности, с которыми они могли выполнять свои маневры.