Это вряд ли. В НКРЯ "окнище" находится у одного автора в каком-то диалектно-охотничьем значении (~ дыра, заполненная водой) 3 раза, и еще раз у Бианки "дырища в целое окнище", чистый окказионализм.
"Оконища" не бывает, потому что "-ищ" гласные не поднимает (полотнище, а не полотенище).
А вот озеро - озерцо - опаньки. "Озерище" в значении "большое озеро" навскидку не встречается. Есть только как географическое название, а еще у Даля как высохшее озеро, ср. кострище.
С другой стороны, вполне можно сказать магнит - магнитик - магнитище. В корпусе его есть.
Большие болота и большие магниты делать научились, а большие озера нет? :)
Comments 13
Reply
"Оконища" не бывает, потому что "-ищ" гласные не поднимает (полотнище, а не полотенище).
Reply
В первом слове -иште - это вряд ли аугментатив (ср. жилище, болг. летиште).
Reply
Reply
Болото - болотце - болотище. Слово редкое, но вполне встречается в корпусе в значении "большое болото". https://www.google.com/search?tbm=bks&q=%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B8%D1%89%D0%B5
А вот озеро - озерцо - опаньки. "Озерище" в значении "большое озеро" навскидку не встречается. Есть только как географическое название, а еще у Даля как высохшее озеро, ср. кострище.
С другой стороны, вполне можно сказать магнит - магнитик - магнитище. В корпусе его есть.
Большие болота и большие магниты делать научились, а большие озера нет? :)
Reply
Reply
Reply
Reply
упс, в предыдущем сообщении оставил битую ссылку, а отредактировать не могу: https://wordroot.ru/%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%89%D0%B5
Reply
Reply
Leave a comment