Когда я при заходе на википедию в который уже раз вижу "Wikipedia still can't be sold", я думаю "Ну что ж вы так; уж постарайтесь, пожалуйста, а то надоело".
Что-то они странно на английский перевели (там же изначально гавайский, я верно помню?). По-немецки Wikipedia ist unverkäuflich - Wikipedia is not for sale.
Насколько мне известно, изначально гавайский только в буквах wiki. А откуда этот английский вариант фразы про непродаваемость (в отличие от очевидного "not for sale") - не знаю.
Comments 5
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment