Цур Эрлих

Apr 18, 2018 21:56



Идут друг за другом два памятных дня, 
Чтобы сразу был виден ответ:
Во сколько обходится нам страна
И во сколько - когда ее нет.

переводы, с иврита

Leave a comment

Comments 11

shcbella May 2 2022, 21:50:44 UTC
я вас обожаю!
*давно.
без слёз читать невозможно.

Reply


shcbella May 2 2022, 21:53:07 UTC
а "молитвы" гиоры фишера, случайно, нету?
מִי יִתֵּן
וְאֶהְיֶה כְּבָר זָקֵן
מְבֻלְבָּל.
אִם אָז אֶשְׁאַל:
לָמָּה הוּא לֹא בָּא לְבַקֵּר?
אַל תֹּאמְרוּ:
אֲבָל, הוּא נָפַל
לִפְנֵי הֲמוֹן זְמָן.
אִמְרוּ:
הוּא הָיָה פֹּה אֶתְמוֹל
וְאָמַר שֶׁיָּבוֹא גַּם מָחָר.

Reply

spaniel90100 May 2 2022, 22:21:42 UTC
Спасибо. Вы меня поймали. Буду думать.

Reply

shcbella May 3 2022, 07:47:42 UTC
Буду премного благодарна. ))
Сегодня учила это на уроке в классе олим.

Reply

spaniel90100 May 3 2022, 08:22:27 UTC
Держите!

Я молюсь лишь о том,
чтобы стать поскорей стариком
с ослабевшим умом.
И когда я спрошу:
«Что же он не приходит меня навестить?» -
Пусть не скажет никто,
Что его с нами нет
Много лет.
Говорите: «Да что ты, он был здесь вчера
И сказал, что и завтра придет!»

Reply


день памяти livejournal May 3 2022, 19:50:08 UTC
Пользователь shcbella сослался на вашу запись в своей записи « день памяти» в контексте: [...] что ты, он был здесь вчераИ сказал, что и завтра придет!» *превод Рахиль Торпусман, по моей просьбе [...]

Reply


Leave a comment

Up