Я молюсь лишь о том, чтобы стать поскорей стариком с ослабевшим умом. И когда я спрошу: «Что же он не приходит меня навестить?» - Пусть не скажет никто, Что его с нами нет Много лет. Говорите: «Да что ты, он был здесь вчера И сказал, что и завтра придет!»
Пользователь shcbella сослался на вашу запись в своей записи « день памяти» в контексте: [...] что ты, он был здесь вчераИ сказал, что и завтра придет!» *превод Рахиль Торпусман, по моей просьбе [...]
Comments 11
*давно.
без слёз читать невозможно.
Reply
מִי יִתֵּן
וְאֶהְיֶה כְּבָר זָקֵן
מְבֻלְבָּל.
אִם אָז אֶשְׁאַל:
לָמָּה הוּא לֹא בָּא לְבַקֵּר?
אַל תֹּאמְרוּ:
אֲבָל, הוּא נָפַל
לִפְנֵי הֲמוֹן זְמָן.
אִמְרוּ:
הוּא הָיָה פֹּה אֶתְמוֹל
וְאָמַר שֶׁיָּבוֹא גַּם מָחָר.
Reply
Reply
Сегодня учила это на уроке в классе олим.
Reply
Я молюсь лишь о том,
чтобы стать поскорей стариком
с ослабевшим умом.
И когда я спрошу:
«Что же он не приходит меня навестить?» -
Пусть не скажет никто,
Что его с нами нет
Много лет.
Говорите: «Да что ты, он был здесь вчера
И сказал, что и завтра придет!»
Reply
Reply
Leave a comment