Oct 25, 2005 01:42
"Позади вашего мнения" - так программа-переводчик воспроизвела на русском английскую фразу "In the back of your mind".
Ну да.
Вы оставите меня далеко позади. Позади вашего мнения.
(это я просто так, наблюдаю и записываю)
атмосфЭра
Leave a comment
Comments 2
я, прости, как-то невовремя встряла тож
Reply
Понимаешь, проблемы на уровне "не вовремя встряла" - это проблемы между неуравновешенными и невменяемыми людьми.
в том случае это не так.
все люди взрослые, при этом ведь не чужие, все высказываются и друг друга понимают... ну, или почти понимают :)))
Reply
Leave a comment