(Untitled)

Jul 29, 2012 01:54

Правильно понимаю, что "капли датского короля" это препарат, который Клавдий влил в ухо отцу Гамлета?

Leave a comment

Comments 10

ivansim July 28 2012, 23:20:19 UTC
Типа того )

Кстати, вспомнилось. Меня всегда шокировало название одного, как я понимаю, немецкого вина - «Liebfraumilch». По немецки-то ладно, звучит абстрактно, но ведь на бутылках прямым текстом дают русский перевод «Молоко любимой женщины». Бррр....

Старательно отгоняю от себя мысли, чего ещё от любимой женщины можно разлить по бутылкам ))

Reply

heelzaa July 29 2012, 06:08:26 UTC
все еще драматичнее, поскольку Liebfraumilch переводится как "молоко Богородицы"

Reply


doc_rw July 29 2012, 06:50:44 UTC
И что будет, если в ухо влить чуточку нашатыря с анисом, лакрицей и укропом?

Reply

starichokgordon July 29 2012, 07:20:55 UTC
Ай доунт ноу, ты же доктор ))

Reply

doc_rw July 29 2012, 07:31:36 UTC
Купите грудной эликсир и поэкспериментируйте. О результатах напишите, там состав очень близкий.

Reply

starichokgordon July 29 2012, 07:35:59 UTC
Даже не знаю, благодарить ли за совет ))

Reply


saphire_boy July 29 2012, 09:15:09 UTC
тогда "капли датского короля пейте, кавалеры" = "выпей йаду, сцуко!" ??

Reply

starichokgordon July 29 2012, 09:54:07 UTC
Очевидно )

Reply

saphire_boy July 29 2012, 12:13:53 UTC
моя жизнь никогда не будет прежней!

Reply


Leave a comment

Up