- еще каких-то 2-3 года назад такая фраза могла бы вызвать скорее удивление, чем уверенность в успехе. Скажу откровенно, я тоже долго сомневалась в том, что такие уроки могут быть эффективными, но времена меняются и мои убеждения, к счастью, тоже…
Я начала преподавать английский по скайпу. До этого момента у меня за плечами был 16-летний преподавательский опыт. Скажу сразу, преподавать английский по скайпу мне нравится больше, чем в реале. Почему?
Дело в том, что по скайпу занятия отличаются лаконичностью, отсутствием (практически) бесед на отвлеченные темы. Возможность быстро показать какую-нибудь ссылку ученику и тут же получить обратную связь. По скайпу можно преподавать даже не видя ученика! Такое тоже много раз бывало в моей практике. Главное - звук. Главное - смысл. Для преподавания по скайпу не нужно никуда ехать. Ни преподавателю, ни ученику. Нам не страшны расстояния. Так на что же похожимои уроки английского по скайпу? Да практически ни на что не похожи
Убедитесь сами…
Во первых (это самое главное!) - мои уроки это не беседы обо всем по-английски, не разговоры «за жизнь», не «пальцем в небо». А что же тогда такое - мои уроки английского? Рассказываю:
Для начала определяю уровень владения английским. Как? Хороший вопрос
Для начала классика жанра - рассказ о себе любимом на английском. Не всегда, правда, может служить четким критерием. Но позволяет наладить контакт.
Просто и довольно быстро узнать о пробелах в знаниях можно с помощью вопросительных форм. Т.е. я задаю вопрос на русском языке, ученик переводит это на английский и после этого отвечает на английском же.
Что это дает? О, очень многое. Немедленно начинают «вылезать» «do» и «does», перемешанные «как бог на душу положит», иногда к ним добавляются «can». Если ученик отвечает без ошибок, усложняю задачу - начинаю задавать вопросы в прошедшем и будущем временах. И так далее, все более усложняя задачу.
Во время этой «беседы» я составляю для себя картину знаний: грамматики, произношения, лексического запаса. Составляю эту картину не только в своей голове, но и в текстовом файле, об этом чуть ниже.
Поняв (или только начав понимать) что ученик может сказать, стараюсь разобраться в том, что он может понимать.
Читаю небольшой текстик (здесь я, бывает, объявляю, что ученик сейчас будет переводчиком!), ученик, надув щеки от важности, переводит с английского.
Затем читаю другой текстик, но быстрее предыдущего и т.д. до тех пор пока ученик еще дышит…
После того, как он справился (или не справился) с задачей, я ему предлагаю «попереводить» с русского. Либо уже знакомый текст (что легче, конечно), либо незнакомый текст. Вот тут нас обоих ждет настоящее откровение….
Если он еще дышит и даже довольно бодро после всех моих издевательств, ставлю какой-нибудь аудиофайл с быстрой речью. Если он немного «притормаживает», то, похоже, что файлы именно с таким темпом речи будет получать в качестве домашнего задания «на прослушку». Если ученик «тормозит» сильно, то файлы будут ему даваться, наговоренные более медленным темпом.
…
Во время его бодрой или не очень речи по описанным выше пунктам, я составляю список выражений на английском языке, в которых были сделаны ошибки, сюда же попадают неправильно употребленные грамматические формы (собственно, слова и грамматика «сложены вместе»).
К середине урока уже имеется некий материальчик для заучивания к следующему занятию. Заучивать я помогаю. Об этом чуть ниже.
Дальше - it depends, как говорится. Бывает, что читаю ученику какой-нибудь текст, почти сразу он мне его пересказывает. На ходу строим вопросы (устно, конечно). Все неправильно сказанное попадает в материал к уроку. Этот же текст я посылаю по скайпу же или в почте ученику, чтобы он составил к тексту несколько вопросов и подготовил пересказ. Да, пересказ.
Потом могут быть фонетические упражнения, скан текущего упражнения + аудио файл к нему ученик получает практически сразу, через скайп. Во время урока у него есть возможность отработать со мной. Между уроками - с помощью аудио файла. Я подробно инструктирую, как это сделать.
Так, с уровнем определились. Теперь про домашнее задание. Из чего оно, собственно состоит? А вот из чего
Файл текстовый с материалом, который появился прямо во время урока.
Все фразы и слова в этом файле переведены на русский язык, файл составлен так, чтобы его было удобно распечатать.
К файлу прилагается аудиозапись, где можно послушать этот материал и на русском и на английском языках.
Фонетика - отрабатывается учеником между занятиями по скану с учебника и аудио файлом (где моим неподражаемым голосом!) озвучены эти упражнения. На уроке эти упражнения, конечно, тоже подробно отрабатываются. Кстати, упражнения тоже подобраны «не абы как», а отрабатывающие текущие СЛАБЫЕ моменты именно этого ученика.
Текст из учебника для пересказа и составления неск.вопросов к нему.
А вы думали, я чудеса умею делать?
Нет, все остальное делает ученик. Сам. Но по моему алгоритму.
В следующий раз - проверяю. И задаю новое, в зависимости от….. Ну, вы сами понимаете.
Между прочим,
Все, описанное выше не более, чем общая канва, отклонения от которой (часто) случаются в зависимости отисходного уровня ученика.
Поясню: вы можете шикарно понимать, но совсем не говорить по-английски. Здесь мы сконцентрируем наше внимание на пересказы и заучивание новой лексики.
Ваш друг, к примеру, может свободно говорить по-английски, но ему нужна определенная лексика, например, для подготовки к собеседованию в западную компанию.
Ваша подруга готовится «просто» поехать в Англию в следующем году и не хочет выглядеть там «типичным россиянином»… Оба случая «лечатся» заучиванием новой лексики.
Ваш знакомый может «свободно» говорить по-английски, но произношение его оставляет желать лучшего. В этом случае мы будем отрабатывать именно фонетику.
Ваша хорошая знакомая СОВСЕМ не понимает речь на английском, хотя и неплохо говорит. Для нее у меня припасены упражнения для отработки понимания - аудирования.
Комбинаций много. Много и способов их «выровнять», подобрать ту самую комбинацию, которая подойдет ИМЕННО в данном конкретном случае. И именно в этом случае сработает. И мой подопечный «прибавит» именно в проблемной для него прежде навыке.
Да, это возможно.
Возможно. Точно говорю