Brawo! :) Nie wiem jak od innych, bo ode mnie na stojąco. Jak Łaskawy Druh wie, w moim wykonaniu nie są to próżne słowa. ;) Przeczytałam trzyczęściową całość, wysłuchałam całość zamieszczonej muzyki. Jako całość stanowi to doświadczenie poznawczo-artystyczne o skali na pewno ponadprzeciętnej. Toteż serdeczne dzięki. Nie podejmę się w tym momencie wyłożenia własnych upodobań czy przywiązań muzycznych, bo sprawa byłaby za długa. Przy tym Beethovena na pewo widzę wśród najwyższych. Co do Tria Fortepianowego Nr 5 D-dur "Duch", coś mi się zdaje, o ile dobrze pamiętam, że poza Dziadami ma też konotację prowadzącą pod Iławę Pruską do kirasjęrów. Czyż nie tak? ;) ;) Najlepsze życzenia, by nadchodzący rok był jak najlepszy. :) Cz!
Czuwaj, Duhno! :-))) Jakże budującym jest, iż Druhna nie tylko żyje, ale nawet te oto stronice skromne łaskawie otwiera. :-))) Wielkie serdeczne dzięki za taki, a nie inny odzew. Jako żywo, doceniam. Druhny strona LJ zamarła stoi od dawna, niemniej gdyby udało się coś tam sporządzić o Druhny muzycznych upodobaniach, powyżej nadmienionych, byłaby to doprawdy rzecz godna. Autentycznie podziwiam Druhny pamięć. Istotnie, Trio Fortepianowe Nr 5 D-dur "Duch" było jednym z czynników prowadzących mnie najpierw do Paryża śladami bohatera spod Iławy Pruskiej, później zaś do samej Iławy - Preußisch Eylau. Zapewne Druhna pamięta też, że drugim motywem jest Franciszka Schuberta Andantino z części drugiej jego Sonaty a-moll. Pozdrowienia dla całości Rodziny oraz dla Niemna i dla Grodna. Do Siego Roku! :-))) Cz!
Dziękuję za bardzo sympatyczną choinkę. :) Pozdrowienia już przekazałam. Zbocza nad Niemnem niestety na Sylwestra w tym roku bezśnieżne. Dlaczego miałabym nie pamiętać o schubertowskim Andantino? Twierdzić ośmielam się, że to jeszcze nie ten wiek. JE VOUS SALUE, MON COLONEL! :) Skoro więc wykraczamy z Beethovena, czy Druh to oto poniżej już widział?
JE VOUS SALUE AUSSI ! :-))) Dzięki ogromne kolejne. Nie, dotychczas nie widziałem. Bardzo dobrze zrobione; czuje się serce autora. Pianista gra minimalnie wolniej, niż to brzmi w filmie, ale na pewno można też tak. Już się tam odznaczyłem w komentarzach. Dzięki! Cz!
Большое спасибо, что поделились с нами своими мыслями о композиторе, своими чувствами от слушания его великой музыки. Такие рассказы мотивируют вникать глубже в то, что слушаешь порой мимоходом. Обязательно в праздники достану с полки все диски с классической музыкой - захотелось "инвентаризировать" в голове всё, что накопилось за годы, и вспомнить, послушать, обдумать. Очень понравился венский памятник Бетховену - я его не видела. Но ровно год назад, в Карлсбаде, стояла у другого памятника композитору, который меня восхитил - такая сила и такой трагизм от него исходили. Если найдёте время и желание взглянуть - он ближе к концу поста https://turova-varvara.livejournal.com/97240.html
Вам тоже спасибо! :-))) Очень искренне желаю хороших музыкальных новогодних дней. Большое спасибо за ссылку. Я не знал об этом памятнике, хотя знал, что молодой Бетховен там был и выступал. Сейчас я посмотрел в интернете и другие фотографии. Я вполне согласен с Вами. Венский памятник на площади имени композитора, естественно, желаю Вам посетить. Таково одно из новогодних пожеланий. :-)))
Да, совершенно потрясающее произведение, как о жизни композитора, так и о сущности творчества. Огромное спасибо, особенно за собственный список наилюбимейших произведений. Мыслей и предложений для обсуждения много - намного больше, чем времени, которое оставляет нам уходящий год :). Остановлюсь на следующих: Восьмая Патетическая соната: значение русского слова действительно довольно далеко ушло от английского эквивалента pathetic (надеюсь, что немецкое близко к английскому) - то, что вызывает жалость и сострадание. Мой Longman упоминает еще одно значение - идея описания моря, скал, погоды в литературе таким образом, как будто бы они были бы одушевлены. Какой широкий простор для интерпретаций Восьмой сонаты, не правда ли? И еще две аллюзии: Music is like a dream. One that I cannot hear. 1828 год, последнее желание Шуберта на смертном одре - послушать квартет Бетховена, оп.131.
Вам тоже такое же спасибо - очень большое. :-)) Текущий год уходит, а впереди следующий, а там, глядишь, и ещё следующий, так что времени для обсуждений вполне много. :-)) Технический момент: если у Вас мой этот комментарий виден несколько раз, не взыщите, у меня что-то комментарии стало плохо проходить - вероятно, предновогоднее. Польская музыкальная энциклопедия пишет, что название Восьмой сонаты дано, исходя из греческого слова πάθος, пафос, значащего воодушевление, и отсюда название. Лонгманское объяснение очень интересное, благодарю. Music is like a dream. One that I cannot hear. - Замечательно! Откуда это? Франц Шуберт - большая тема. Я с ним знаком лишь относительно, о его том желании услышать Бетховена я знал, теперь буду знать, какое конкретно произведение. У Шуберта мне очень нравится его, наверное, самая известная среди не самых знатоков вещь (a propos романтизма) "Лесной царь", в оригинале - Король ольх, Erlkönig. Помимо музыкально-вокального воплощения, мне невероятно
( ... )
Цитата - из The Classical Music Book by DK publishing house, повезло купить. Статья о Шуберте в ней предваряется словами: No one feels another's grief. No one understands another's joy.
Спасибо за ссылку. Я о такой книге не знал. Популярных книг о музыке, понятно, не счесть. Я в своё время вырастал на двух классических польских популярных книгах о классической музыке, это "Секреты Полигимнии" Ежи Вальдорфа (до сих пор переиздавалась более десяти раз) и "Не так чёрт страшен" Генриха Чижа. No one feels another's grief. No one understands another's joy. - может быть, это применимо к жизни Шуберта. Как универсальное суждение - не соглашусь.
Спасибо за прекрасную работу, глубокую, интересную, оригинальную. Буду её перечитывать и слушать ещё много раз. С наступающими праздниками, новых успехов!
Потрясающе. Спасибо огромнейшее! В 1900 году в Москве с венчанием моих прадеда и прабабушки и приобретением квартиры был куплен кабинетный рояль, и моя бабушка в дореволюционном детстве училась на нём играть - настолько, насколько барышням тогда полагалось вместе с постижением французского языка. Из-за семейных обстоятельств, печальность которых с десятилетиями нарастала, бабушка вновь оказалась у своего рояля в возрасте восьмидесяти лет, к тому времени потеряв семьдесят процентов зрения. Одно из наиболее пронзительных воспоминаний моего позднего юношества - бабушка, когда никого, кроме её и меня, не было в той квартире, по памяти в пальцах играет эту же музыку.
Я не знал о его таком алхимическом определении. И совсем его мало знаю. Давно, в мои студенческие времена известный тогда польский музыкальный критик и популяризатор музыку Стефан Высоцкий перед очередным Шопеновским конкурсом вёл телепередачу "Знаменитые пианисты нашего времени", и в одном из выпусков был Глен Гульд. Там была его запись какого-то произведения Баха, не помню какого, и что-то какого-то современного композитора. Именно тогда у меня и моих родителей возникло единодушное впечатление о странности его интерпретации.
Comments 63
Nie wiem jak od innych, bo ode mnie na stojąco. Jak Łaskawy Druh wie, w moim wykonaniu nie są to próżne słowa. ;)
Przeczytałam trzyczęściową całość, wysłuchałam całość zamieszczonej muzyki. Jako całość stanowi to doświadczenie poznawczo-artystyczne o skali na pewno ponadprzeciętnej. Toteż serdeczne dzięki.
Nie podejmę się w tym momencie wyłożenia własnych upodobań czy przywiązań muzycznych, bo sprawa byłaby za długa. Przy tym Beethovena na pewo widzę wśród najwyższych.
Co do Tria Fortepianowego Nr 5 D-dur "Duch", coś mi się zdaje, o ile dobrze pamiętam, że poza Dziadami ma też konotację prowadzącą pod Iławę Pruską do kirasjęrów. Czyż nie tak? ;) ;)
Najlepsze życzenia, by nadchodzący rok był jak najlepszy. :)
Cz!
Reply
Jakże budującym jest, iż Druhna nie tylko żyje, ale nawet te oto stronice skromne łaskawie otwiera. :-)))
Wielkie serdeczne dzięki za taki, a nie inny odzew. Jako żywo, doceniam.
Druhny strona LJ zamarła stoi od dawna, niemniej gdyby udało się coś tam sporządzić o Druhny muzycznych upodobaniach, powyżej nadmienionych, byłaby to doprawdy rzecz godna.
Autentycznie podziwiam Druhny pamięć. Istotnie, Trio Fortepianowe Nr 5 D-dur "Duch" było jednym z czynników prowadzących mnie najpierw do Paryża śladami bohatera spod Iławy Pruskiej, później zaś do samej Iławy - Preußisch Eylau.
Zapewne Druhna pamięta też, że drugim motywem jest Franciszka Schuberta Andantino z części drugiej jego Sonaty a-moll.
Pozdrowienia dla całości Rodziny oraz dla Niemna i dla Grodna.
Do Siego Roku! :-)))
Cz!
( ... )
Reply
Dlaczego miałabym nie pamiętać o schubertowskim Andantino? Twierdzić ośmielam się, że to jeszcze nie ten wiek. JE VOUS SALUE, MON COLONEL! :) Skoro więc wykraczamy z Beethovena, czy Druh to oto poniżej już widział?
Cz!
Reply
Dzięki ogromne kolejne. Nie, dotychczas nie widziałem. Bardzo dobrze zrobione; czuje się serce autora. Pianista gra minimalnie wolniej, niż to brzmi w filmie, ale na pewno można też tak. Już się tam odznaczyłem w komentarzach. Dzięki!
Cz!
Reply
Очень понравился венский памятник Бетховену - я его не видела. Но ровно год назад, в Карлсбаде, стояла у другого памятника композитору, который меня восхитил - такая сила и такой трагизм от него исходили. Если найдёте время и желание взглянуть - он ближе к концу поста https://turova-varvara.livejournal.com/97240.html
Reply
Большое спасибо за ссылку. Я не знал об этом памятнике, хотя знал, что молодой Бетховен там был и выступал. Сейчас я посмотрел в интернете и другие фотографии. Я вполне согласен с Вами.
Венский памятник на площади имени композитора, естественно, желаю Вам посетить. Таково одно из новогодних пожеланий. :-)))
( ... )
Reply
Огромное спасибо, особенно за собственный список наилюбимейших произведений.
Мыслей и предложений для обсуждения много - намного больше, чем времени, которое оставляет нам уходящий год :).
Остановлюсь на следующих:
Восьмая Патетическая соната: значение русского слова действительно довольно далеко ушло от английского эквивалента pathetic (надеюсь, что немецкое близко к английскому) - то, что вызывает жалость и сострадание. Мой Longman упоминает еще одно значение - идея описания моря, скал, погоды в литературе таким образом, как будто бы они были бы одушевлены. Какой широкий простор для интерпретаций Восьмой сонаты, не правда ли?
И еще две аллюзии:
Music is like a dream. One that I cannot hear.
1828 год, последнее желание Шуберта на смертном одре - послушать квартет Бетховена, оп.131.
Reply
Текущий год уходит, а впереди следующий, а там, глядишь, и ещё следующий, так что времени для обсуждений вполне много. :-))
Технический момент: если у Вас мой этот комментарий виден несколько раз, не взыщите, у меня что-то комментарии стало плохо проходить - вероятно, предновогоднее.
Польская музыкальная энциклопедия пишет, что название Восьмой сонаты дано, исходя из греческого слова πάθος, пафос, значащего воодушевление, и отсюда название. Лонгманское объяснение очень интересное, благодарю.
Music is like a dream. One that I cannot hear. - Замечательно! Откуда это?
Франц Шуберт - большая тема. Я с ним знаком лишь относительно, о его том желании услышать Бетховена я знал, теперь буду знать, какое конкретно произведение. У Шуберта мне очень нравится его, наверное, самая известная среди не самых знатоков вещь (a propos романтизма) "Лесной царь", в оригинале - Король ольх, Erlkönig. Помимо музыкально-вокального воплощения, мне невероятно ( ... )
Reply
Статья о Шуберте в ней предваряется словами: No one feels another's grief. No one understands another's joy.
Reply
No one feels another's grief. No one understands another's joy. - может быть, это применимо к жизни Шуберта. Как универсальное суждение - не соглашусь.
Reply
Буду её перечитывать и слушать ещё много раз.
С наступающими праздниками, новых успехов!
Reply
( ... )
Reply
Reply
В 1900 году в Москве с венчанием моих прадеда и прабабушки и приобретением квартиры был куплен кабинетный рояль, и моя бабушка в дореволюционном детстве училась на нём играть - настолько, насколько барышням тогда полагалось вместе с постижением французского языка. Из-за семейных обстоятельств, печальность которых с десятилетиями нарастала, бабушка вновь оказалась у своего рояля в возрасте восьмидесяти лет, к тому времени потеряв семьдесят процентов зрения. Одно из наиболее пронзительных воспоминаний моего позднего юношества - бабушка, когда никого, кроме её и меня, не было в той квартире, по памяти в пальцах играет эту же музыку.
Reply
Reply
Глен Гульд - очень своеобразный исполнитель - как всегда, впрочем.
Reply
Хотя он и не любил Моцарта и Шопена... чего нам, простым смертным, не понять.
Reply
( ... )
Reply
Leave a comment