Весьма уважаемый мною историк В.А. Шнирельман опубликовал недавно статью, в которой изложил как раз те сомнения, которые мучили меня много лет - в отношении методологических ограничений реконструкции праиндоевропейских реалий быта и культуры по словарным данным. Причём на обширном этнографическом материале.
Шнирельман В.А. Междисциплинарный подход
(
Read more... )
Мне в этом плане очень нравится слово "писать", которое имеет значение "писать буквы" не только в русском, но и, например, в прусском ( реisāi "они пишут", реisātоn "написанное"), в тохарском B (piṅkam "пишет") и древне-персидском ( ni-pišta- "записанное"). Сразу возникает соблазн объявить, что письменность идет от индо-европейского единства, но тут оказывается, что в литовском этот корень означает "рисовать", в санскрите "украшать", в авестийском тоже "украшать", в латыни "рисовать", в немецком "пестрый" и т.п. - и наиболее экономной гипотезой оказывается не индо-европейская письменность, а просто дрейф значения слова - от рисования чего угодно до рисования исключительно букв.
(Все когнаты утащены у Фасмера)
UPD А за статью спасибо, буду читать
Reply
Reply
Reply
Reply
Но, в принципе, не очень удивительно: то, что в и-е языках такой переход несколько раз относительно независимо произошел, уже показывает, что переход "напрашивается"
Reply
Reply
Leave a comment