Per una volta...

Jan 18, 2010 18:46

sono in fissa con i doppiatori italiani xD Ma, cioè. Robe impossibili. Per esempio. 
Max Alto alle prese con... )

seiyuu, anime/manga

Leave a comment

Comments 5

anonymous January 18 2010, 18:16:34 UTC
La voce di Brooke non mi piace per niente in italiano, men che meno la risata, però possiamo vantarci che in italia abbiamo dei doppiatori veramente good.
Tipo Tullio Solenghi (Scar del Re Leone)....Che voce sexy non ha!?

Kay~

Reply


irama January 18 2010, 19:05:20 UTC
Bene, sono di nuovo una cogliona, mi sono autofatta un altro spoiler.

Comunque.

Sìììì i doppiatori italiani sono fantastici! Soprattutto quando vengono scelti bene per la loro parte! *_*

Reply

stellaestiva January 18 2010, 19:08:36 UTC
Basta farsi spoiler senpai.

Reply

irama January 18 2010, 20:01:02 UTC
Ma non sono io che trovo loro! Sono loro che trovano me! Faccio una ricerca innocente e la riga subito dopo di quella di ciò che mi interessava... BAM! Spoiler!
L'unica nota positiva è che così ho imparato qualcosa di nuovo. Nel senso che ora aggiungo pure "elenco di ruoli interpretati dai doppiatori" alla lista di cose da cui devo stare alla larga per evitare spoiler. È la seconda volta in una settimana. >_> (e meno male che non è successo due mesi fa, se no mi imbestialivo)

Reply


vanryo January 21 2010, 11:28:00 UTC
Io Adoro Max Alto,davvero *_*
Però Quasimodo lo ha fatto nella serie tv,forse dovevi precisarlo XD
Visto nel nel film Quasimodo è doppiato da Massimo Ranieri X""D
Dei,quello è il doppiatore di Brook?ò_ò

Reply


Leave a comment

Up