Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
steph2307
All aboard the update express. (p.s. I'm a dork)
Nov 10, 2004 22:14
Pierdo a mi novio hermoso. I miss my beautiful boyfriend. He is awesome. He and his Gilbert Godfreid (spelling...) icon hahahaha Perfect.Awesomeness (
Read more...
)
Leave a comment
Comments 4
fragil
November 11 2004, 09:38:17 UTC
pierdo = miss
?
uh i thought it was lost
me falta mi novio hermoso
Reply
steph2307
November 12 2004, 11:28:53 UTC
yes, lost. and also to miss. but, i used it incorrectly. as perder would mean to miss an event, not a person.
but faltar is not applicable here either, as my boyfriend is not missing, he is missed. and i am doing the missing.
i checked with my spanish professor and it's actually one of two choices:
Echo de menos a mi novio hermoso
o
Extrano a mi novio hermoso ...
with a tilde over the n of extrano of course ... thank you american keyboards!
ciao.
Reply
fragil
November 12 2004, 13:01:58 UTC
extrano ... ah yes that's the proper way
however, i'm sure she has told you that in differ countries we have dichos. so in my country falta is acceptable
Reply
morbidcry
November 12 2004, 18:36:09 UTC
hehe, it was awesome to see my stephers! YAYA! :-)
Reply
Leave a comment
Up
Comments 4
?
uh i thought it was lost
me falta mi novio hermoso
Reply
but faltar is not applicable here either, as my boyfriend is not missing, he is missed. and i am doing the missing.
i checked with my spanish professor and it's actually one of two choices:
Echo de menos a mi novio hermoso
o
Extrano a mi novio hermoso ...
with a tilde over the n of extrano of course ... thank you american keyboards!
ciao.
Reply
however, i'm sure she has told you that in differ countries we have dichos. so in my country falta is acceptable
Reply
Reply
Leave a comment