Лаобань, Тху Том и Белая Лошадь.

Nov 15, 2013 16:09

В тексте будут употреблены некоторые китайские выражения, которые за их колоритность не хочу переводить на русский, а хочу оставить их в том виде, в каком мы их употребляем здесь ( Read more... )

Китай, начальство, рабочие будни, лаобань

Leave a comment

Comments 2

unata November 15 2013, 17:03:39 UTC
Вспомнила Кин-дза-дзу сразу: "Три раза Ку!" Интересно, а слова "Кю" нету?

А еще вспомнила, как я месяц чай китайский по иероглифам искала почерточно сравнивая иероглифы на банке (потом оказалось, что это был глупый способ и на банке была надпись "Вкус Тайваня коллекция"))))))) и при этом помнила, что у меня в ленте точно есть китаисты, но почему-то искала на букву "с" (((( - склеротичка!

Reply

sternchenn November 17 2013, 05:38:34 UTC
))) Нет, слова "Кю" нет :) видимо им его не выговорить. Если нужны иероглифы для чая, без проблем подскажу, обращайтесь! :)

Reply


Leave a comment

Up