мана про золотого дракона

Mar 14, 2013 09:14

От, казалось бы, самых ожидаемых переводов стихотворений А.С. Пушкина на английский язык отдает какой-то розенкрейцеровщиной, а то и просто-напросто алхимический ряд выстраивается сам собой ( Read more... )

lit&lang, translations, pushkin, alchemy, english club

Leave a comment

Comments 2

belomor March 14 2013, 18:08:08 UTC
мутный какой-то перевод, не могу описать это умственней.

Reply

sterolg March 15 2013, 10:34:11 UTC
угу, а вот у А., свет, С. охрененные переводы с английского, кстати, попадаются)

Reply


Leave a comment

Up