What will I do in the sunrise? What will I do without my dreams?

Dec 30, 2015 22:34


Geklaut von tr_atlanticism

Vielleicht wirft es ein kleines Licht darauf, was bei mir so passiert ist (obwohl es viele Dinge, zwischenmenschliche Beziehungen und Erlebnisse aus diesem Jahr auch nicht beinhaltet) und lässt mich daran anknöpfen im nächsten Jahr wieder mehr zu schreiben.



1. What did you do in 2015 that you'd never done before?

In den Iran gereist, in Taucherausstattung in einem Korallenriff getaucht. Ansonsten fällt mir kein “Erstes Mal” ein.

2. Did you keep your new year's resolutions, and will you make more for next year?

Manche hielt ich ein, aber ohne daran zu denken, dass es Vorsätze waren und manche gar nicht. Die “gar nicht” möchte ich nächstes Jahr wieder versuchen.

3. Did anyone close to you give birth?

Nein, aber Paulina’s Baby sollte bis Mitte Januar kommen.

4. Did anyone close to you die?

Mint und Mokka. Es waren keine Menschen, sondern Tiere, aber sie waren mir sehr nah und die Erlebnisse waren traumatisch.

5. What countries did you visit?

Belgien, Polen, Iran und natürlich Deutschland.

6. What would you like to have in 2016 that you lacked in 2015?

Lebenslust und Fröhlichkeit, zumindest in der ersten Jahreshälfte war ich ein Disaster.

7. What date from 2015 will remain etched upon your memory, and why?

Der 9. Mai - Mokka.

Der 24. August - Mint.

Der 19. Oktober - Flug in den Iran.

7a. Saddest place in the world - saddest situation - in 2015?

Mein Zimmer in Mama’s Wohnung in Deutschland, in dem ich mich während meiner Depressionen verschanzte und der 9. Mai und der 24. August. Als Paulina ihre erste Schwangerschaft verlor.

8. What was your biggest achievement of the year?

Ich habe mein Masterstudium abgeschlossen. Obwohl sie wie aus dem Himmel fielen könnte man die Zusammenarbeit mit dem Sprachinstitut und die daraus resultierende Reise in den Iran auch dazuzählen.

9. What was your biggest failure?

Dass ich Mokka nicht zu helfen wusste.

10. Did you suffer illness or injury?

Depressionen, Migränen und plötzliche Akne in der ersten Jahreshälfte. Ansonsten höchstens mal eine Erkältung.

11. What was the best thing you bought?

Der Pax Korpus, aus dem ich einen Palast für die Rattis gebaut habe. Ein neues Macbook Air. Meine Local Heroes Jogginghose. Ein Mantel und Schuhe auf Kish. Das Pad Thai in Köln und das Pad Thai in Poznan. Baklava in einer Konditorei in Esfahan.

12. Whose behavior merited celebration?

Der Familie in Esfahan, die mich so lieb aufgenommen hat. A., der für mich alles tut, aus welchem Grund auch immer. Selina’s, die trotz tausenden von Kilometern um 2:00 Uhr nachts da sein kann.

13. Whose behavior made you appalled and depressed?

Mutter, Vater.

14. Where did most of your money go?

Ratten, Reisen, ein bisschen Klamotten.

15. What did you get really, really, really excited about?

Iran.

16. What song will always remind you of 2015?

Major Lazer feat. Amber Coffman - “Get Free”, definitiv Song des Jahres für mich.

Chopstick & Johnjon - “Pining Moon”, Song der ersten Jahreshälfte.

Michael Calfan - “Treasured Soul”, Song des Sommers.

Ben Howard - “Hideaway (Kiesza Cover) Vijay & Sofia Zlatko Remix”, der Song im Iran.

16 a. Worst song of the year?

Ich höre nur ausgewählte Musik und bekomme von nervendem Radiogedudel wenig mit. Im Sommer hat mich manchmal ein bestimmter Song genervt, den ich ab und zu aufschnappte, aber ich kenne weder Titel, noch Interpret.

16 b. Best song of the year?

Major Lazer feat. Amber Coffman - “Get Free”

17. Compared to this time last year, are you:

i. happier or sadder? Happier.

ii. thinner or fatter? Ich glaube fatter. Die iranische Ernährung basiert auf zu viel Zucker, Mehl und Reis..

iii. richer or poorer? Poorer.

18. What do you wish you'd done more of?

Gelebt, vor allem in der ersten Jahreshälfte. Yoga. Persisch gelernt. Gesünder gegessen.

19. What do you wish you'd done less of?

Im Zimmer vegetieren und mich bei niemandem melden. Geschmollt und geweint. Ungesundes Essen gegessen.

20. How will you be spending Christmas?

Weihnachten habe ich auf einer Insel am Persischen Golf verbracht.

21. Did you fall in love in 2015?

Ich habe keine Ahnung, was hier momentan läuft, könnte aber die Richtung sein.

22. How many one-night stands?

Keinen und ich möchte auch keine.

23. What was your favorite TV program?

Scobel auf 3sat, ansonsten Serien: Narcos (!), Mister Robot, Utopia, Bloodlines, Battleship Galactica von Anfang bis Ende und wie jedes Jahr House of Cards und Game of Thrones.

24. Do you hate anyone now that you didn't hate this time last year?

Hass ist ein Wort, das ich selten ernstgemeint benutze oder fühle.

25. What was the best (new) book you read?

Keins. Ich lese zu wenig.

26. Worst or strangest book?

Die Bücher für meine Masterarbeit wollte ich irgendwann verbrennen.

27. What was your greatest musical discovery?

Ich bin kein Musicalfan und habe auch keins gesehen.

28. What did you want and get?

Eine Reise in ein fremdes Land, in dem ich eine wundervolle und spannende Zeit verbringe und ein paar Dinge, die ich mir gewünscht habe, als ich vom Flugzeug aus Sternschnuppen erspähte.

29. What was your favorite film of this year?

Ich schaue recht viele Filme, aber es fällt mir keiner ein, der richtig in meinem Kopf hängengeblieben wäre.
Ex-Machina war ganz interessant konzipiert, aber hat mich auch nicht vom Hocker gerissen.

Ich warte auf jeden Fall auf den neuen Tarantino.

30 a. Worst movie of the year?

Verdrängt. Vergessen.

30 b. Last movie that made you cry?

Dieses Jahr keiner soweit ich mich erinnern kann.

31. What did you do on your birthday, and how old were you?

01.11. Ich wurde 28 und habe nichts großartiges gemacht. Ich gab Privatunterricht am Nachmittag und abends bekam ich eine Überraschungstorte von der Familie hier und war sehr gerührt.

32. What one thing would have made your year immeasurably more satisfying?

Ein fester sozialer Kreis in meinem Wohnort.

33. How would you describe your personal fashion concept in 2015?

Ein grauer Sommermorgen in Warschau - Das Mädchen in Flipflops, lockerer Sommerstoffhose mit Palmen, der Fake-Lederjacke mit aufgestelltem Kragen, weil ein kühler Wind weht, Sonnenbrille auf den müden Augen, goldenen kleinen Uhrsteckern, dem out-of-bed Dutt auf dem Kopf und zwei frisch gepresste Möhrensäfte tragend, bin ich.

Hauptsächlich viele schlichte einfarbige T-Shirts, viele Leggins oder Jogginghosen, rote Lippen und schöner Nagellack. Ab und zu etwas fransiges. Locker und minimalistisch mit ein wenig Chic. Auf jeden Fall habe ich mittlerweile meinen eigenen Stil gefunden.

Und in den letzten zwei Monaten dann der islamistische Kleiderkäfig aus Kopftuch und Manto.

34. What kept you sane?

Musik. DIE Menschen. Täglich die Fellbäuche zu knutschen. Reisen. Meine eigene Kraft.

35. Which celebrity/public figure did you fancy the most?

Keiner so wirklich. Seit er bei GOT seinen Kopf zerquetscht bekam und als Cop wieder bei Narcos auftauchte, sympathisiere ich jedoch sehr mit Pedro Pascal.

36. What political issue stirred you the most?

ISIS. Die Wahlen in Polen.

37. Who did you miss?

Mein ganzes Leben ist ein Vermissen. Wenn ich in A bin, vermisse ich alle aus B, wenn ich in C bin, vermisse ich alle aus A und B und wenn ich C verlasse, werde ich alle in C vermissen.

Mokka ganz sicher und ganz viel.

38. Who was the best new person you met?

A.

39. Tell us a valuable life lesson you learned in 2015:

Man sollte seinem Herzen folgen und öfter “Ja” sagen zu Dingen, vor denen man sich fürchtet.

40. Concerts you've been to:

Keine besonderen.

41. Quote a song lyric that sums up your year:

And I will stay up through the night
Let's be clear, won't close my eyes

And I know that I can survive

I'll walk through fire to save my life

And I want it, I want my life so bad
I'm doing everything I can

Then another one bites the dust
It's hard to lose a chosen one

You did not break me

I’m still fighting for peace

I've got a thick skin and an elastic heart
But your blade it might be too sharp
I'm like a rubber band until you pull too hard
Yeah I may snap and I move fast

But you won't see me fall apart
Cause I've got an elastic heart

42. What was your favorite moment of the year?

Wenn Mint und Mokka morgens unter meine Bettdecke zum kuscheln kamen. Die Pendelei im Sommer zwischen Warschau, Bydgoszcz und dem See. Der Flug in den Iran. Persepolis. Korallentauchen auf Kish.

43. Where were you when 2015 began?

In Bydgoszcz bei Papa zuhause.

44. Who were you with?

Meiner Familie.

45. Where will you be when 2015 ends?

Mitten im Jahre 1394 laut iranischem Kalendar, in der Wüstenstadt Esfahan.

Ich bin auf irgendeine Party eingeladen, die nichts mit Silvester zu tun hat, werde aber zuhause bleiben, da ich die Tage wegen Prüfungen viel Arbeit habe.

46. What was your favorite month of 2015?

Juli, Dezember.

47. Did you drink a lot of alcohol in 2015?

Nein! Für meine Verhältnisse sehr wenig.

48. Did you do a lot of drugs in 2014?

Nur ab und zu gekifft, auch verhältnismäßig wenig.

49. How many people did you sleep with in 2015?

-

50. Did you do anything you are ashamed of this year?

Ja, mich einfach nicht gut, richtig und eloquent gegenüber gewissen Dingen und Menschen benommen.

51. Did you treat somebody badly in 2015?

Ja.

52. Did somebody treat you badly in 2015?

Ja.

53. What was your proudest moment of 2015?

Als mir die Kommission zum Master gratulierte, all die Momente, in denen meine Schüler mich mit Komplimenten zuschütten und dass mein Paps wiedergewählt wurde.

54. What was your most embarrassing moment of 2015?

Hab ich wohl verdrängt. Das letzte, an das ich mich erinnern kann, ist als ich hier in Esfahan in einer Bücherei die Treppe runtergefallen bin.

55. If you could go back in time to any moment of 2015 and change something, what would it be?

Mich nicht so hängen lassen. Mich erwachsener zuhause verhalten. Die Welt noch mehr auf den Kopf stellen um herauszufinden, was mit Mokka war als es ihr plötzlich schlecht ging. Bei der GIZ nachhaken, warum sie sich nicht gemeldet haben, obwohl sie so zufrieden klangen beim Vorstellungsgespräch am Telefon. Ansonsten war alles gut, so wie es war und hat mich hierhin gebracht oder mich etwas gelehrt.

56. What are your plans for 2016?

Nach Deutschland zurückkehren und an meiner Zukunft feilen, ausziehen und entweder wieder auf Reisen gehen oder zwei Babyratten adoptieren. Nicht zu viel planen, weil mein Leben bis jetzt ungeplant immer am besten war.

Previous post Next post
Up