Ночной дозор. Книга.

Jul 19, 2004 15:37

Выход "Ночного дозора" на экран и появление жжузера doctor_livsy спровоцировали в ЖЖ шквал постов. Сергей Лукьяненко очень сильно говорим о. Правда, несколько однобоко: посты и комментарии посвящены в основном личности Лукьяненко ("пейсатиль", "писатель", "фоннтаст", "фантаст", "лучший", "худший", нужное подчеркнуть) и фильму. О книге не пишут, или пишут так, что я этого не вижу. Постараюсь восполнить сей пробел, на всякий случай подчеркнув, что ни личности С.В. Лукьяненко , ни фильма "Ночной дозор" касаться не буду, ибо с первым не знаком, а второй не смотрел. Речь пойдет только о книге.

Качество книги как литературного произведения в основном зависит от трех вещей - формы, содержания и смысловой нагрузки. Вот с формы и начнем.

Книга написана очень простым, связным языком. Текст идет очень легко, совершенно не задерживая читателя. К сожалению, достигается это нарочитой бедностью используемого инструментария. Автор использует простые и сложносочиненные предложения, причастные и деепричастные обороты, и это, пожалуй, все. Если автор и слышал о таких средствах, как метафора и гипербола, то он очень тщательно это скрывает. Так мог бы писать свои отчеты полицейский осведомитель, хорошо учившийся в школе. Язык служит исключительно средством подачи сюжета, и в отрыве от него превращается в сочинение "Как я провел лето у бабушки".

Теперь о сюжете. Он состоит из трех последовательных, связанных общей нитью (светлый маг Светлана - с моей точки зрения слишком прямолинейная игра слов, в очередной раз говорящая о качестве языка) историй о противоборстве двух начальников, использующих подчиненных в качестве пешек. Классическое решение, использованное в большом количестве литературных произведений; не будем далеко ходить и вспомним "Трех мушкетеров". Повествование ведется от лица пешки, что является достаточно незаезженным ходом и может быть поставлено автору в плюс. С другой стороны, количество ходов, на которые начальники просчитывают свою игру, не впечатляет. Если быть точным, оно равно максимум двум: Светлана - подведение Антона под удар - Инквизитор - темный мальчик Егор - мелок. Игрок-неумеха побеждает еще менее искушенного противника.

Отдельной строкой отмечу, что город Москва в качестве места действия скорее всего ход чисто маркетинговый: большая часть первого тиража, рекламируемого и раскручиваемого, продается в Москве.

Что же до смысловой нагрузки, под которой я понимаю именно наполнение идеями, а не сюжетно-развлекательную составляющую, то здесь все гораздо хуже.

Главные действующие лица книги - так называемые "иные", существа с паранормальными способностями, получаемыми в результате инициации. Инициация - ключевое слово. Они просто получают эти способности в силу своей отличности от прочих людей. Даром, не ударив для этого палец о палец. В этом плане показателен главный герой - Антон Городецкий. Кто он? Программист, конторский работник, человек во всех отношениях среднестатистический. Но маг. А почему? Да ни почему, просто он - "иной". Не такой, как все. У читателя выстраивается нехитрая логическая цепочка: он серая мышка, он такой же, как я, но он "иной". Я тоже серая мышка, я - такой же как он, мне просто и удобно ассоциировать себя с ним... Может, я тоже? Ну конечно, я особенный, ну конечно, я не такой, как все. Обо мне еще узнают, обо мне заговорят! В результате читатель вместо осознания собственных недостатков и развития себя как личности получает поглаживание по голове и подсознательное оправдание собственной серости.

И если бы только это! В книге на каждом шагу подчеркивается различие людей и "иных", наиболее часто употребляемые в отношении людей эпитеты - "пища" и "корни". Поменяйте "людей" на "черных", "иных" на "белых" - и вы получите новый "Гимн белого человека". Но даже и без этого идея элитарности не по заслугам, а по принадлежности к определенному сообществу красной нитью идет через все повествование.
И у читателя возникает второе построение как прямое следствие первого. Я "иной", я не один, нас много, мы лучше, мы - высшая каста, белокурые бестии, народ-богоносец, нужное снова подчеркнуть.

Задумаемся даже не о морально-этической, а о технической стороне вопроса. Книга, содержащая подобные идеи, должна содержать и способы их реализации, иначе эмоциональный заряд, полученный от прочтения книги, уйдет не наружу - в действие, а внутрь - в бесплодные мечтания. Что, кстати, и происходит - какие практические знания может дать фэнтези-детектив?
==========
Подвожу резюме. Книга "Ночной дозор" писателя С.В. Лукьяненко - написанный простым до примитивизма языком и наполненный вредными идеями фантастический детектив средней руки.

Примечание. Написание термина "иной", в отличие от используемого в книге Иной допущено сознательно.
Previous post Next post
Up