Этот комок выпечки я купил нынче за 48 рублей. А в 1968 году я помню её по 16 копеек. Несложно посчитать, что с учётом обмена денег в миллениум, цена выросла в 300 000 раз. А прибавить сралинско-хрущёвские обмены, то выйдем на значение 30 000 000 раз. С 1948 года ромовая баба подорожала в Тридцать Миллионов Раз.
Зимбабве со своими дикими неграми
(
Read more... )
Comments 3
Детский сад, трусики на лямках. Вот это - да, это проблема. А вот эти 30 миллионов раз... Это так, ни о чем.
Внимание на "без учета денежных реформ"... На данный момент, сумма выросла более чем на треть, то есть гарантированно более 300 миллионов раз за 30 лет.
( ... )
Reply
Спасибо, сохраню! Ясно как божий день, что курс национальной валюты прямо коррелируется тем, чем занято население страны: учится, работает, пропадает в церквах-мечетях, пьёт-наркоманит, поклоняется лидеру, рожает безостановочно... Всё это настолько банально, что намозолило язык. Но просто прямая отсылка к комочку выпечки на большой перемене толкнула посчитать. :-)
Reply
Нет. Не верно.
Смотри внимательно. Откуда пошло выражение "не солоно хлебавши"? Верно, с тех времен, когда соль имела вполне внушительною ценность. А вот тут, написано моими земляками (евреи беларуские, точно так же мои земляки, пусть и живут в Израиле):
"- Начнем по порядку. Прибыли вы сюда, значит, с обычным заданием: внедриться, законспирироваться, осмотреться, после чего с помощью некоторых хорошо вам известных методов приобрести неограниченное влияние в высших сферах общества, создав тем самым предпосылки для приобщения аборигенов к Великой Мечте. Правильно я говорю?
- Правильно, - подтвердил я, начиная догадываться, куда он клонит.
- Предварительное исследование планеты с помощью оптических и радиотехнических средств позволило собрать исчерпывающий справочный материал. Компетентные ведомства провели большую подготовительную работу по копированию внешнего облика местных жителей, описанию их обычаев, изучению языка и письменности. Специально для этого случая было синтезировано некое вещество под названием "перец", имевшее, по ( ... )
Reply
Leave a comment