О русском слове

Aug 17, 2015 13:41

Одна из причин, по которой я веду этот блог - поддерживать русский язык. Сейчас я очень хорошо представляю, как ребята, живущие за границей без рускоязычного партнера или среды через какое-то время начинают говорить немного с усилием. Они не выпендриваются - это правда может запросто произойти, когда все повседневное общение на другом языке, ( Read more... )

опыт, язык, личное

Leave a comment

Comments 19

fioletka August 17 2015, 13:51:33 UTC
понимаю тебя на 100%
хочу поддерживать русский язык, прекрасный и могучий, но меня ужасно огорчает, что моя былая грамотность, которой я безумно гордилась всю жизнь, начинает сдавать
когда говорю по-русски, кажусь самой себе косноязычной, словарный запас куда-то исчезает по-тихоньку... именно по этой причине не отказываюсь от книг на русском, например))

вот.(

Reply

yaris August 17 2015, 14:09:31 UTC
Мне кажется, стоит сохранять русский язык (как и любой другой, который уже известен). Во-1х, как бы затасканно это ни звучало, "другой язык - другая картина мира". Во-2х, если читать англоязычных авторов на английском, то уж не на русском ли читать русскоязычных авторов :-)? Ну и вообще, "запас карман не тянет".
Но вообще, если круг знакомых для устного общения на русском ограничен, то речь рано или поздно станет "книжной" (при этом будучи вполне грамотной и разнообразной лексически).

Reply

strsofia August 17 2015, 14:15:25 UTC
Я тоже думаю, что сохранять стоит, хотя и без фанатизма :)

В списке книг на прочтение русских авторов как-то нет, а перечитывать классику пока нет времени. Только Лолита Набокова стоит на полке - единственная книга на русском, которуюб взяла с собой :) Ее читаю где-то раз в год под настроение.

Reply

strsofia August 17 2015, 14:12:28 UTC
Читаешь все на русском или только русских авторов?)

Косноязычность - это в точку. Иногда прямо чувствую, что сложнее подбирать слова, а раньше с лету было.

Reply


ahitech August 17 2015, 14:23:14 UTC
Стоит ли сознательно поддерживать русский, если возвращаться обратно никто не планирует?

Конечно, стоит. Знать N+1 языков всегда лучше, чем знать N.

Reply

strsofia August 18 2015, 09:39:18 UTC
Согласна)

Reply


nyourik August 17 2015, 19:13:56 UTC
я придерживаюсь точки зрения, что знание и изучение языков - это гимнастика для мозга и профилактика старческого слабоумия. Так что здесь чем больше, тем лучше. Плюс после курса сравнительного языкознания в школе (да, мне повезло и у нас такое было), я стараюсь выстраивать параллели между языками, выискивая сходства/отличия в построении слов, и уж тут русский мне активно пригождается.
К тому же, для моих детей русский - must be, так как моя мама упорно отказывается учить иностранные языки (ну, по-английски она весьма неплохо понимает, но говорить отказывается, по-немецки понимает только на самом простом бытовом уровне), а я бы хотела, чтобы они общались с бабушкой.

Reply

strsofia August 18 2015, 09:48:23 UTC
Согласна, что изучение языков очень развивает. Поэтому теоретически тоже за то, чтобы дети знали язык своих иностранных родителей.

Моя бабушка очень долго ездила к одной из внучек в США, нянчить правнучек. К счастью, она работала преподавателем английского до пенсии, так что барьера не возникло :)

Мой отец понимает английский немного, но у теоретического ребенка все равно будет какой-то навык русского, если оба родителя русские.

Reply


lankastersky August 17 2015, 19:17:24 UTC
Мне кажется, проблема несколько преувеличена. Сам некоторое время жил и активно общался за границей, но стоило вернуться на родную землю, как быстро переключился на русский язык. Все-таки программы, заложенные в детстве и молодости, работают на подсознании.

Reply

strsofia August 18 2015, 09:40:34 UTC
Если вернуться в Россию, то конечно язык восстановится за пару дней) Наблюдала это у нескольких знакомых, да и сама в течение недели в России перестала сбиваться на англицизмы в каждом предложении.

Reply


nina_kink August 18 2015, 06:51:26 UTC
Я осознанно стараюсь жить в языке.

Reply

strsofia August 18 2015, 09:40:59 UTC
Читаешь, смотришь, слушаешь?

Reply

nina_kink August 18 2015, 16:20:06 UTC
Мы с мужем говорим по-русски, это главное. Не читаю почти (но перевожу, это же глубже! в обе стороны), не смотрю, но пишу.

Я читала (речь шла про писателей, которые пишут на не родном языке, и в частности исследовательская работа была на тему иммиграции постреволюционной, творчества именно русских писателей)--там говорилось, что со временем эти писатели развивают свой "third tongue" (сознательно смешивая языки), доступный только тем, кто живет в таких же языковых условиях.

Reply


Leave a comment

Up