Vera. Второй сезон.

Nov 09, 2019 21:09

Смотрю нахаляву, потому на русском. В конце первого сезона у главной героини диагностировали Angina. Она там упорно хваталась за сердце и все такое. Наши не стали заморачиваться и так и перевели, мол, ангина у нее. Ржу, блин. Хоть бы вики открыли штоль.
Второй сезон лучше первого. 

Кино

Leave a comment

Comments 3

pandafromisland November 10 2019, 06:23:58 UTC
таких слов довольно много, даже списки есть "ложные друзья переводчика" или как-то так.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B7%D1%8C%D1%8F_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B0

Reply

student_udem_2 November 10 2019, 13:22:35 UTC
да, нам еще в школе давали что-то подобное, не Angina, конечно, но слова нашего уровня.
и когда фр учила тут в универе, там тоже были списки про слова которые не совпадают в значении на двух языках
просто это был многоголосный и как сначала мне показалось достаточно профессиональный перевод, но нет ;)

Reply


marvellous_lynx November 10 2019, 08:14:01 UTC
Погуглила. Самообразовалась.

Reply


Leave a comment

Up