hm. megr'N'b-sítettem volna a fiamnak.
nekem sose énekelte senki, de az unolaöcsáimnek erre zenélt az a forgó izé a fejük fölött.
vajon felnőtteknek is van olyan?
csillagok csillagok.............................................................................
milyen szép lehet amikor a gyermeked először néz rád és azt mondja: "apa"
és attól kezdve úgy érzed te vagy a világ legfontosabb embere. hogy mostantól szuper apukának kell lenned és vigyáznod, óvnod kell ezt a kisembert, és minden nap erőt ad és arra sarkall hogy jobb ember legyél és ne okozz csalódást.
mert te vagy az: "apa"
a világ legerősebb és legokosabb férfija.
legalábbis a fiadnak.
megtanítod őt barkácsolni, csajozni, verekedni, gitározni....
Click to view
Lullaby and good night, with roses bedight
With lilies o'er spread is baby's wee bed
Lay thee down now and rest, may thy slumber be blessed
Lay thee down now and rest, may thy slumber be blessed
Lullaby and good night, thy mother's delight
Bright angels beside my darling abide
They will guard thee at rest, thou shalt wake on my breast
They will guard thee at rest, thou shalt wake on my breast
(original German)
Guten Abend, gute Nacht, Mit Rosen bedacht,
Mit Naeglein besteckt, schlupf unter die Deck'
Morgen frueh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt
Morgen frueh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt
Guten Abend, gute Nacht, Von Englein bewacht
Die zeigen im Traum, dir Christkindleins Baum
Schlaf nun selig und suess, Schau im Traum's Paradies
Schlaf nun selig und suess, Schau im Traum's Paradies