Вот что пишут паразиты в
педивкии в статье, посвященной князю Бравлину:
"Если история с набегом и не является вымышленной вставкой в греческий текст жития, то этническая принадлежность князя Бравлина остаётся неясной. Сама этимология имени свидетельствует о неславянском происхождении князя. Окончание -ин не характерно для славянских имён, но встречается у древних германцев и скандинавов".
Вот так. Если что, это только отрывок, там еще много.
Итак, не славянская этимология, да? Ок, поехали.
1. Слово, от которого имя образовано. Корень "брав". Открываем "Slovník spisovného jazyka českého", том A-G, страницу 165, где видим такое имя (вернее, прозвище, в оригинале - apelativum): Bravík. Каковое так же встречается в виде Brávek и Bravec. И означает оно всего-навсего "кабан". Соответственно, корень "брав" полностью отвечает русскому полногласному "боров". Корень - славянский.
2. Окончание "-ин", якобы для славянских имен нехарактерное. Заглядываем в
родословную чешского дворянского рода Черниновых, а так же в "
Энциклопедию дворянских родов" (стр. 18) и чешскую
педивикию, где видим: "V letech 1193 až 1212 je zmiňován královský komorník Černín (Cirnin, Crynynus), bratr Drslavův (Dyrzizlaus) a Břetislavův. V letech 1228 a 1229 se připomíná Černín ze Žlovic, syn Břetislava". То есть в конце 12. - начале 13. века жили три брата - Чернин, Дрслав и Бржетислав из рода Дрславцев, причем последний стал отцом еще одного Чернина. А потом в роду еще парочка приключилась. То есть окончание для славянского имени достаточно редкое, но вполне себе имевшее место быть. Окончание - славянское.
Вывод 1. Хотя имя Бравлин нигде, кроме пресловутого жития не встречается, нет никаких оснований считать его неславянским, так так и корень, и окончание его встречаются среди славянских имен. Вывод 2. Автор статьи - лжец.