А ля Нуар

May 30, 2014 00:06


Read more... )

Leave a comment

Comments 5

rudolf_hr May 29 2014, 22:38:23 UTC
Красивая дама.

Reply

sveris May 30 2014, 05:58:16 UTC
Спасибо, стараюсь спасать мир)

Reply

rudolf_hr May 30 2014, 19:03:58 UTC
Пословицы в процессе часто утрачивают свой начальный смысл, который часто меняется на противоположный. К примеру, "в здоровом теле - здоровый дух". Если я верно помню, изначально это высказывание Тертуллиана: "Дай бог, чтобы в здоровом теле был здоровый дух". Но потом оно стало короче.
Так же и с красотой:
http://www.plam.ru/literat/yenciklopedicheskii_slovar_krylatyh_slov_i_vyrazhenii/p1342.php
"В романе (ч. 3, гл. V) эти слова произносит 18-летний юноша Ипполит Терентьев, ссылаясь на переданные ему Николаем Иволгиным слова князя Мышкина и иронизируя над последним: «Правда, князь, что вы раз говорили, что мир спасет «красота»? Господа, - закричал он громко всем, - князь утверждает, что мир спасет красота! А я утверждаю, что у него оттого такие игривые мысли, что он теперь влюблен."

Reply

rudolf_hr May 30 2014, 19:20:00 UTC
"-- Вы, впрочем, может быть, бредите, -- решила генеральша и надменным жестом откинула от себя портрет на стол.
Александра взяла его, к ней подошла Аделаида, обе стали рассматривать. В эту минуту Аглая возвратилась опять в гостиную.
-- Этакая сила! -- вскричала вдруг Аделаида, жадно всматриваясь в портрет из-за плеча сестры.
-- Где? Какая сила? -- резко спросила Лизавета Прокофьевна.
-- Такая красота -- сила, -- горячо сказала Аделаида, -- с этакою красотой можно мир перевернуть!"
Вот это уже ближе к реальности :)

Reply


Leave a comment

Up