Сонет 129 Вильяма Шекспира
перевод А. М. Финкеля
Растрата духа - такова цена
За похоть: как коварна и опасна,
Груба, подла, неистова она,
Свирепа, вероломна, любострастна.
Насытившись, - тотчас ее бранят;
Едва достигнув, сразу презирают.
И как приманке ей никто не рад,
И как приманку все ее хватают.
Безумен тот, кто гонится за ней;
Безумен тот, кто
(
Read more... )