Чудак-человек
anonymous
September 27 2018, 03:43:47 UTC
/off-topic/
Мама рассказала. В советские времена продукцию, разрабатываемую в НИИ по закрытым тематикам, в документах обозначали аббревиатурой УИ (условные изделия). Однажды у них в стенгазете разместили такой стишок:
Вовсе не в Африке, даже не в Индии, Не в Гонолулу, а в нашем НИИ Самые мощные, самые крепкие, Самые длинные в мире УИ!
Чудак-человек
anonymous
September 30 2018, 14:04:34 UTC
Угу...
А я совсем уже скоро сгоняю в Харбин на месяц. В этот раз из-за бюрократических проволочек придется брать отпуск без содержания. Значит, повезет в чем-то другом.
Чудак-человек
anonymous
October 7 2018, 13:35:03 UTC
* Эффект китайской водки *
Вчера сходили с коллегами в местное кафе, распили на троих бутылку китайской водки.
Возвращаюсь в гостиницу, пишу письмо аспирантке, которая в мое отсутствие принимает у студентов задачки из месячных заданий. В письме инструкции, на что обращать внимание, какие дополнительные вопросы задавать. Перечитываю письмо, вижу фразу: "... желательно капнуть студентов на тему..." Замечаю ошибку, пишу исправление: "... желательно копнуть студентов..." Послал. Читаю: "... желательно кокнуть студентов..."
Comments 81
** СКРЫТЫЕ СМЫСЛЫ **
Если вы поняли, что я сказал, значит, я не очень точно выразился.
Reply
** Максима **
Хуже неблагодарности только требование благодарности.
Reply
Reply
Reply
Мама рассказала. В советские времена продукцию, разрабатываемую в НИИ по закрытым тематикам, в документах обозначали аббревиатурой УИ (условные изделия). Однажды у них в стенгазете разместили такой стишок:
Вовсе не в Африке, даже не в Индии,
Не в Гонолулу, а в нашем НИИ
Самые мощные, самые крепкие,
Самые длинные в мире УИ!
Reply
Однажды Вовочке пришлось выбирать одно из двух. Третьего дано не было.
Тогда Вовочка быстро сбился со счета и выбрал четвертое.
Reply
Reply
А я совсем уже скоро сгоняю в Харбин на месяц.
В этот раз из-за бюрократических проволочек придется брать отпуск без содержания. Значит, повезет в чем-то другом.
Reply
Reply
Вчера сходили с коллегами в местное кафе, распили на троих бутылку китайской водки.
Возвращаюсь в гостиницу, пишу письмо аспирантке, которая в мое отсутствие принимает у студентов задачки из месячных заданий. В письме инструкции, на что обращать внимание, какие дополнительные вопросы задавать.
Перечитываю письмо, вижу фразу: "... желательно капнуть студентов на тему..."
Замечаю ошибку, пишу исправление: "... желательно копнуть студентов..."
Послал. Читаю: "... желательно кокнуть студентов..."
Надо переходить на русскую водку. Она мягче.
Reply
Leave a comment