В честь 6-ти летия присутствия в ЖЖ решил переопубликовать свой давнишний текст о
Русских названиях Северной Америки. В котором тогда собрал и привёл довольно много интересных названий.
Вот немного изменённый и дополненный текст:
Я неоднократно обращался к теме многочисленных славянских (а иногда оправданно сказать даже русских) топонимов балтийской Германии. Все эти бесконечные Туровы, Стреловы, Беловы, Колпины, Хорины, Медовы, Меховы, Любовы, Лютовы, Любцовы, Русовы, Миловы, Мальцовы, Мировы, Вицины, Карпины, Долговы, Роговы, Буровы и т.д. Там многие сотни таких названий. Это очень и очень старый слой тамошних топонимов.
Но сейчас я хочу вспомнить о другой части света. О Северной Америке. В некоторых её областях тоже довольно много славянских названий. Причем именно русских. Естественно это не связано с древностью, или среденевековьем, а лишь с новыми временами. Сосредоточены они в основном в пределах Аляски. Которая, по известным причинам, изобилует такими названиями. Также топонимы, которые можно условно отнести к русским - довольно массово представлены в пределах канадской провинции Альберта. Это память о наших предшественниках и, на мой взгляд, это интересно.
Вот некоторые современные аляскинские топонимы русского происхождения (на старинных картах иногда записывались немного по-другому, например Tchitchagoff вместо нынешнего Chichagof). Это именно названия в их нынешнем виде, как они используются современными американцами:
остров Баранова (Baranof)
о. Чичагова (Сhichagof)
о. Миткова (Mitkof)
о. Якобы (Yakobi)
о. Полтава (Poltava)
о. Калгина (Kalgin)
о. Крузова (Kruzof)
о-ва Зимовья (Zimovia iselets) также одноименный пролив
о. Кашеварова (Kashevarof)
о. Казань (Kasaan) также поселение
о. Воеводский (Woewodski)
о. Полк (Polk)
о. Долгой (Dolgoi)
о. Дол (Dall) также одноименное озеро
о. Шелихова (Shelikof) также залив Шелихова
о. Воронковский (Woronkofski)
о. Этолина (Etolin)
о. Лесной (Liesnoi) 2 одноименных острова в разных местах
о. Галанкина (Galankin)
о. Куприянова (Kuprianof) также одноименные пролив и городок, около аляскинского Петербурга
о. Шумагина (Shumagin)
о. Симеонова (Simeonof)
о. Коровина (Korovin)
о. Попова (Popof)
о. Худобина (Kudobin)
о. Чернабура (Chernabura)
о. Соколова (Sokolof)
о. Сергиева (Sergief) также одноимённые полуостров и залив
о. Кадина (Kadin)
о-ва Сухой (Sukoi iselets)
о. Креницына (Krenitzin)
о-ва Прибылова (Pribilof) иногда также Pribylov
о. Пустой (Pustoi)
о. Чирикова (Chirikof)
о. Касаточий (Kasatochi)
о. Большой Ситкин (Great Sitkin)
о. Малый Ситкин
о. Семисопочной (Semisopochnoi)
о. Хвостова (Khvostof) также одноименное озеро
о. Давыдова (Davidof) также озеро
о. Низкий (Nizki)
Западное, лежбище (морского льва) (Zapadni Rookery)
Восточное, лежбище (Vostochnie)
Половина, лежбище (Polovina)
Малая Половина, лежбище (Little Polovina)
Китовый (Kitovi)
Толстой (Tolstoi)
Каменистый (Kamenisti)
Скала Маяк (Myak Rock)
пик Лазарева (Lazaref Peak)
вулкан Погромный (Pogromni volcano)
в. Богослова (Bogoslof) также иногда Bogoslov
гора Всевидова (Vsevidof)
город Якутат (Yakutat) также одноименный залив
посёлок Солдатня (Soldоtna)
пос. Саламатов (Salamatof)
пос. Никитский (Nikiski)
пос. Никольский (Nikolski)
пос. Козлов (Kasilof)
пос. Алексашкина (Aleksashkina)
пос. Котик (Kotik)
пос. Митрофаня (Mitrofania) также одноименный залив, остров и одноименная бухта
пос. Белковский (Belkofski)
пос. Моржовой (Morzhovoi)
поселение Старая Артель (Staraya Artil)
ледник Чернова (Chernof)
ледник Маласпина (Malaspina glecier)
озеро Маласпина (Malaspina)
оз. Бечарова (Becharof)
оз. Плотникова (Plotnikof)
оз. Резанова (Rezanof)
оз. Белуга (Beluga) также одноименная гора
озёра Ростислава (Rostislaf lakes)
оз. Бачерина (Bacherin)
оз. Сашино (Sashin)
оз. Бородино (Borodino)
оз. Тимакова (Timakof)
оз. (запруда) Шишкова (Shishkof pond)
залив Раковой (Rakovoi bay)
з. Камишaк (Kamishak) также одноименная область на острове
з. Черновский (Chernofski bay)
з. Ольги (Olga bay)
з. Иванова (Ivanof)
з. Тонкий (Tonki)
з. Переноса (Perenosa)
з. Дореной (Dorenoi)
з. Бечевина (Bechevin)
впадина Богослова (Bogoslof Canyon)
ручей Савоновский (Savonoski)
мыс Креницына (cape Krenitzin)
мыс Мордвинова (Mordvinof)
мыс Лапина (Lapin)
А вот несколько названий, которые попадались мне на старых картах, но на современных их найти не удалось:
посёлок Суворов (Souworoff)
пос. Михайловский (Michaelovski)
пос. Одиночка (Odinotchka) два примера в разных местах
пос. Русская деревня (Russian village)
пос. Кулмаков (Red. Koulmakoff)
полуостров Киприанов (Kyprianov)
мыс Романцов (Cape Romanzov)
гора Романцов (Romanzoff)
о-ва Ближние (Blijnie)
о-ва Андреановские (Andreanowsky)
Из крупных аляскинских городов, нынешний Ситка ранее назывался Новоархангельск, но при американцах был переименован.
Остров Кадьяк (Kodiak) и одноименное поселение, были названы также русскими. Это слово является искажением названия племени местных аборигенов - кониага.
Кроме того, на Аляске есть довольно обширный слой топонимов, созданных русскими, но не содержащих славянских частей слов (приставок, корней, суффиксов и т.д.) - которые я подробно не описываю. Например, Александр (крупный архипелаг островов в южной части штата), Врангель (несколько названий) остров св. Лаврентия (St. Lawrence Islan) и т.д. А вот аляскинский Петербург, к нашему отношения не имеет и основан американцем норвежского происхождения по имени Петер.
В Калифорнии, недалеко от знаменитого форта Росс, так же известны русские названия. Например, Русская река (Рашен ривер), которая при русских называлась Славянкой. По берегам нее, в настоящее время, проходит Московская дорога (Москоу роад) названная так, правда, уже самими американцами. Тамже видим Бухту Росс. А нынешний залив по соседству - Бодега, ранее назывался заливом Румянцева.
А вот современный аляскинский поселок Николаевск (Nikolaevsk) был основан уже в 20-ом веке, в 1968 беженцами и потомками беженцев из советской России.
Что касается Альберты - как известно в Канаду в конце 19 - начале 20-ого веков довольно массово переселялись украинцы. В основном из пределов Австро-Венгрии. Был также некоторый отток населения с Украины времен гражданской войны. Причем, что интересно - в Канаде они осудили Брестскую Унию (в отличие от некоторых современных украинцев, пытающихся ею гордиться). И основали свою православную церковь, которая ныне подчиняется напрямую Константинополю. Поначалу они пытались пригласить для управления ею даже русского епископа (Алеутского и Северо-Американского Александра Немоловского), который сначала согласился возглавить общину, но потом передумал. Про то, что униатсво навязанная вера - эти украинцы прекрасно помнили. Видимо, они не вкладывали в понятие "украинец" тот русофобский смысл, который в него пытаются вкладывать на современной Украине. Да и более того, скорее всего, они совершенно справедливо, считали себя тогда русинами, или русскими! Слова "Украина" и "украинцы" тогда ещё не были так разрекламированы. Вот они-то и оставили довольно заметный след в канадской топонимике.
Вот некоторые "русские" канадские топонимы, это поселки, фермы и городки:
Завал (Zavale) сравните с деревней Завалье на Украине.
Краков (Krakow)
Восток (Wostok)
Середяки (Serediaki)
Шисковцы (Shiskovtzi)
Лузан (Luzan)
Вильна (Vilna)
Спутинов (Sputinow)
Обед (Obed)
Мапова (Mapova)
Слава (Slawa)
Мирнам (Myrnam)
Провост (Prowost)
Метисков (Metiskow)
Бродо (Brodo)
Белой (Belloy)
Ватино (Watino)
Перивал (Perriwale) Есть также Periwale в Онтарио
Мило (Milo)
Нестов (Nestow)
Православные кресты под канадским небом, поселения Слава, Вильна, Восток:
А если говорить о славянских в целом - то в пределах Америки попадаются иногда польские названия. Например, ручей Станислав в Калифорнии, недалеко от знаменитой Столовой горы. Сербские, чешские, кашубские. Но они как правило, единичны и рассеяны по большой территории.
Выходцы из балтийского славянского Поморья, словинцы и кашубы, основали в Америке, например, поселение Волин в провинции Онтарио, в Канаде. Также ими был основан рыбацкий поселок в Милуоки. В Америке имеются несколько топонимов в честь Тадеуша Косцюшко. Белорусы считают его своим. Он воевал за независимость США и возглавил восстание за восстановление Польши. Например город Koscuisko в Миссисипи. Его же имя было дано и местности в Австралии!
Кроме того, в Америке есть довольно много поселений, названных в честь славянских, в том числе, русских европейских городов - несколько поселений Москва (Москоу - некоторые из которых могут восходить к языкам местных индейцев) несколько поселений Одесса (в том числе, крупный город в Техасе) несколько поселений Санкт-Петербург (в том числе, крупный город во Флориде) множество мелких и средних поселений Белград (Belgrade) Несколько поселений Прага (Prague) в том числе, довольно крупный городок в Оклахоме и т.д. Есть даже парочка мест под названием Тула (Tula) и монастырь Курской Божьей Матери (Hermitage of Our Lady of Kursk) в штате Нью-Йорк. О некоторых подобных "русских" названиях Америки можно посмотреть
здесь.
Некоторый слой русских топонимов наличествует и в Южной Америке - особенно в Парагвае.