Ірен Роздобудько. Все, що я хотіла сьогодні

Jul 13, 2014 22:59

По одной из версий существует 3 уровня восприятия текста: внимания (чтение ради того самого «что же будет дальше», читателя интересует только сюжет и ничего кроме, благо понимает он его отлично и может пересказать), соучастия (узнавание в тексте себя, в событиях, что происходят с героями событий своей жизни), открытия (погружение в мир автора, получение эстетического удовольствия, сотворчество, в конце концов).

Женский роман - апогей «текста для соучастия» (для меня это чуть ли не первое знакомство с жанром, поэтому, чтоб что-то для себя определить, буду довольно много говорить о женском романе вообще). Так вот, без соучастия текст не "заработает", окажется набором банальностей, стереотипов, предсказуемых сюжетных ходов. Именно поэтому образ героини должен совпадать с образом типичной представительницы целевой аудитории: не полностью, процентов на 85 - 15 отдадим разности профессий, места жительства, имен, сомневаюсь, но вдруг и пола.

Подумаем, посчитаем, получим довольно обобщенный образ. Знакомьтесь, главная героиня. Женщина плюс-минус 30 лет, в свитере, джинсах, с хвостиком на затылке. Допоздна задерживающаяся на неинтересной работе и простаивающая часами в очередях в супермаркете. С проблемами в личной жизни, глубоким внутренним миром и невыносимо правильной системой ценностей. Любящая модных, но неплохих писателей, художников, режиссеров. И, кстати, практически безымянная: настоящее имя упоминается ровно один раз, инициалы - два. Про то, насколько работает на это «слияние-соучастие» повествование от первого лица, думаю, можно не говорить.

Дальше героиня (и слившаяся с ней читательница) выводится за пределы привычного бытового круга. По классической женско-журнальной схеме, которую проговаривает сама главная героиня (Да здравствует женский роман, сам разоблачающий свои шаблоны!): «Почувствуй, что этот день - последний день твоей жизни - раз; купи новое платье (здесь могут быть вариации - сделай прическу или выкинь старую мебель) - два; пойди в ресторан <…> - три». Собственно, в этой цитате почти все содержание романа: каждый из трех пунктов выполнен с прилежанием отличницы. Не проговорен здесь только один пункт. Наверное, оттого что он до невозможности очевиден. Принц. Простите за шаблонность, не могу назвать никак иначе, потому что мелодраматический принц - почти термин, подразумевающий уже устоявшийся набор функций. Он появляется из ниоткуда в самый подходящий момент, любит модных, но неплохих писателей, художников, режиссеров, не замечает невзрачности, хвостика, джинсов и свитера главной героини, а ценит ее исключительно за тот самый богатый внутренний мир.

Все прекрасно, правильно и здорово. Но, как говорилось, "работает", если ваше совпадение с героиней 85-99 %, мое - около 60 и я так и осталась на уровне внимания, пересказать могу.

И да. Смертельно больная девушка и автогонщик! Читай героиня Ремарка, я б увидела здесь литературную аллюзию, но она читает Кортасара и я не знаю, что и думать.

P.S. Во всем виновата любовь ко всякого рода читательско-зрительским играм в интернете. Но хоть с жанром познакомилась.

литературобредческое

Previous post Next post
Up