На самом деле эта книга нереценируема и рецензии не заслужила. Потому что рецензия - это всегда анализ и интерпретация. Интерпретировать здесь нечего, даже пересказывать неинтересно. Пошла почитать отзывы, а вдруг это я такая нечуткая и непонятливая. И что? «Ах, какая замечательная книга», «Очень трогательно, я даже прослезилась», «Ну и?», «Фигня» - примерно таким образом выглядит подавляющее большинство отзывов. Говорю же, нерецензируема.
Потому что книга - один большой монолитный штамп. Ладно, согласимся с автором, road movie. Именно movie - не литература, поскольку, как пишет в приложенной к основному тексту «объяснительной» сам Перес-Реверте, книга начиналась, как синопсис к фильму, и, продолжим мы, синопсисом же и осталась. Я не увидела ни одного полноценного, раскрытого характера, ни одного сыгравшего мотива. Да, я понимаю, «Остров сокровищ» и мечта о море вроде бы должны создавать систему и раскрывать характер главной героини, но нет, не создают, не раскрывают - не хватило какой-то искры, чтоб они «заработали», сложились в единое целое. Не хватило искры и для того, чтоб текст стал живым и объемным. Он так и остался схемой. Схемой до невозможности банальной. Герой с темным прошлым, но добрым сердцем совершенно случайно спасает нечто трогательно-умильное, попавшее в большие неприятности, в данном случае молодую девушку. Пытается от этого трогательно-умильного избавиться, но в итоге, зачем-то тащит с собой через всю страну. И, нет, вы ни за что не догадаетесь, что происходит дальше…
«Я уже успел добавить к ним троицу совершенно карикатурных злодеев» - пишет в своей «объяснительной» автор. «Ой, - думаю я, - а может, это и вправду карикатура, пародия, а я и не углядела». Нет, читаю дальше, автор свой текст как пародию не воспринимает: «экшн», «надрывный горький юмор», «точки зрения на окружающий мир, на женщину, на судьбу» - пишет он, а читатель пробегает глазами, закрывает книгу и тут же о ней забывает.