По иронии судьбы эту книгу, вернее, простите, не будем использовать устаревшие понятия, этот текст я прочитала на той самой читалке, о которой идет речь, тем самым оказавшись по разные стороны книжно-поколенческих баррикад и с автором, и с главным героем. Мне никогда не были понятны все эти споры между адептами бумажных и электронных книг. Главное - текст, а на каком он носителе - вопрос второстепенный. Главный герой повести, издатель Робер Дюбуа, напротив, человек бумажной книги, и появление в своей жизни электронной читалки воспринимает как предвестие глобальных перемен и как стимул к ним же.
Примечательно, что автор, явно тоже человек бумажной книги, выбирает форму секстета (намекая читателю, что никакая перед ним не повесть, а вполне себе поэзия), которая лучше существует на бумаге, чем в электронной версии. Согласитесь, пользуясь даже самой продвинутой читалкой, не очень удобно в конце каждой главы (или по крайней мере нескольких первых - да, память у меня дырявая) заглядывать в предисловие, а действительно ли глава заканчивается на одно из обещанных слов.
Вроде бы основной конфликт текста «книга vs читалка/смартфон/планшет/какие там еще есть переносные девайсы» не раз подменяется другими. С одной стороны, сюда примешивается уже, кажется, устаревающий конфликт литературы и телевидения. И хоть и тот, и другой можно объединить под условным заголовком «литература и технический прогресс», относятся они к разным этапам этого самого прогресса, актуальны для разной аудитории: возрастной или социальной. Формируют разное восприятие текста (если предположить, что на восприятие текста эти факторы вообще влияют), разные способы взаимоотношения читателя, писателя, издателя с литературой и окололитературным полем.
С другой стороны, мсье Дюбуа, да и автор, из-за своей бумажной книги не смог разделить практически однофункциональную черно-белую читалку, без игр и быстрого интернета, которая предполагает, может не такое как при помощи бумажной книги, но достаточно длительное и вдумчивое чтение, и смартфонопланшеты для «быстрых текстов между прочим» на несколько тысяч знаков. Собственно, основные изменения в способе чтения и форме текстов провоцируют именно они, и все издательские новшества, описанные в книге, направлены именно на них.
Я сознательно говорю только о форме. Потому что содержание вот уже пару тысяч лет практически не меняется. Все тексты и начинающих авторов, и признанных мастеров описываются одинаково: «история парня, который знакомится с девушкой…». И пусть поначалу автор характеризует так «низкие», коммерческие тексты, фраза ими не исчерпывается. Говорят, вся мировая посвящена только двум темам: любви и смерти. На месте многоточия может быть либо одно, либо другое.
Именно поэтому предлагаю забыть все, что я написала выше. Кроме того, что перед нами лирика. Как вся лирика очень личная. Именно поэтому вроде современная (с акцентом временная) тема смены форматов на поверку оказывается вечной темой «отцов и детей», сменой поколений. Время издателя Робера Дюбуа уходит не потому что бумажные книги вытесняются электронными, а потому что уходит время конкретного человека, старого поколения под давлением нового - неотвратимый закон бытия, который не в состоянии ни исправить, ни ускорить никакие новоизобретенные девайсы.