Aquí dejo algunos títulos que desde China o Japón nos llegaron no hace mucho tiempo. Mi intención no es descubrir la pólvora china… Solo compartir y comentar algunas películas de las que aun conservo un entretenido recuerdo. Humor, reflexión, imaginación, artes marciales, acción, ciencia-ficción... a
(
Read more... )
Comments 9
¿Has terminado de ver EP? Shinsen lleva dos meses sin sacar episodios, pero es que tal como se ha ido "enredando" no me arriesgo a bajarme otros subs y no que no se entienda nada.
Reply
Pero si se demora aun mas, me decidire de momento por algun otro idioma con el que me pueda enterar de algo, aunque sea minimamente... ¬¬
¿"Shinsen" en que idioma subtitula...?
Acabo de leer AQUI que la editora Selecta Vision se ha hecho con la licencia de la serie, por lo cual podremos verla de una manera u otra en España...
Reply
Si no has visto AVALON, ed mamoru oshii, te la recomiendo. Y en otro ambito totalmente diferente, del mismo director, Angel's Egg (dificil de localizar), me parece una de las obras maestras de la animación en todos los sentidos. Pero a nadie le gusta. Echale un vistazo, :)
Reply
Si, aparte de la trama aparente (Lil buscando al Proxy etc.), subyace otra trama mas espesa con toques filosofico-existencialistas(creo yo) sobre todo por parte de Vincent que bueno, le da "al genero", al Anime, un cierto toque de madurez que no le viene mal.
Si he visto Avalon, y la verdad que me puse a verla con demasiadas expectativas quizas, pues en general no me gusto ni como historia ni como na... Al menos ese es el recuerdo que me quedo. No se, una cosa es la animacion en la que puedes controlar TODO desde principio a fin, y otra cosa es dirigir a actores de carne y hueso que se mueven en espacios reales. Me parecio muy fria e insulsa. ¡Mamoru, otra vez sera..!! XDD
Buscare en la Red sobre Angel's Egg, a ver que encuentro, porque si a nadie le gusta, lo mas probable es que a mi si... XDD ¡¡Y que conste que no lo hago a posta, por snobismo!! :-)
Reply
Has visto Kung-fusion? (no se pa qe pregunto, supongo qe si) ¡¡ese doblaje!!!!
Reply
Bueno, la ya mencionada Kung Fu Hustle, se trata de Kung Fu Sion... solo que para nuestro mercado, tuvieron la "original" idea de cambiarlo asi el titulo... ¬¬
El doblaje al igual que en Kung Pow, es cachondo si XDD
Eso de escuchar a un chino con acento gallegiño, andalu, catala... tiene su guasa :-)
He leido que en la original en chino, hablan con acentos de diferentes regiones chinas.
Reply
Yo me partia con la mari brutota del acento andaluz :P cuando la vi me pregunté hasta qe punto era fiel el doblaje a la traducción original. Lo de "cuñaooo" ... ¿?¿?¿? XD
Reply
Leave a comment