Довольно известная песенка, и на глаз можно увидеть (или не увидеть) разницу между португальским и испанским.
Желание перевести появилось у девушки Оли, типа так запомниться лучше.
Нагло скопировано
отсюда.
Olha que coisa mais linda
Mira que cosa más linda
Mais cheia de graça
Más llena de gracia
É ela menina
Es ella niña
Que vem e que passa
Que viene y que
(
Read more... )
Comments 7
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Во вторник утром прилетел с Египта, там наболтался на португальском с другом Ахмедом в том числе пели песенку Garota de Ipanema =)
Кста идея перевести пришла когда мы катались на яхте.
And u?
Reply
Reply
Желаю всего наилучшего!
Reply
Reply
Leave a comment