"Удача любит рыжих" - небольшой отзыв

Feb 09, 2010 23:13

Хотел сперва написать что-то «стандартно-рецензионное», но потом передумал. Поэтому уж как напишется.

Когда я покупал в дорогу (отпуск! Впервые за три с половиной года полноценный отпуск! Домой! К родителям!) что-нибудь «полегче и потолще», то не ждал от книги слишком многого. И совершенно напрасно.


Read more... )

рецензии, книги, удача любит рыжих

Leave a comment

Comments 18

(The comment has been removed)

tairis_hamster February 10 2010, 09:39:13 UTC
:) Угу :)

За то и люблю, например, Крапивина. Даже в 90х, разочаровавшись во многом, главного он не утратил, и по книгам это очень заметно, какими бы они ни получались. Например, "Полосатый жираф Алик" - если бы эту книгу писал Лукьяненко периода "Мальчика и тьмы", вышло бы депрессивно и зло. А у Крапивина выша добрая книга, полная надежды даже в тех обстоятельствах, в которых оказались несчастные мальчишки и девчонки.

Reply


phirielle February 10 2010, 14:38:01 UTC
:)))
Приятно, когда книгу хвалят. Но куда приятнее - когда её понимают...

Reply

tairis_hamster February 10 2010, 15:45:51 UTC
Ну, каждый читатель понимает книгу как-то по-своему; практически никогда читательское понимание текста (сорри за тавтологию) полностью не совпадает с представлением о книге самого автора. Автор всегда знает больше и лучше, удерживая в голове тучу подробностей, полунамеков и проч., для автора каждое слово что-то значит, тогда как для читателя это может быть просто слово.

Поэтому я, конечно, понял что-то свое. Но если это близко к тому, что хотели сказать авторы - ура! ;)

Reply

phirielle February 10 2010, 15:54:32 UTC
Насчёт палимпсеста - в десятку. Мы именно этого эффекта и добивались.

А "Ривендейл" придумался просто так, без всякой связи с чем-то ещё. Фамилия была изобретена соавтором, опробована мною на зуб, сочтена достойной благородного вампирского рода - и совершенно ни с чем не увязана, потому как читали мы муравьёвский перевод, а там эльфийский лес назывался Раздол :) Истина открылась много позже, когда Генри свыкся со своей фамилией и не захотел отдавать её обратно. Но читатели обычно в это не верят ;)

Reply

tairis_hamster February 11 2010, 08:24:58 UTC
Я тоже читал "кистямура", но Ривенделл(дейл) впечатался в сознание примерно в то же время - уж и не помню, как и почему. А сейчас так вообще: играю регулярно в MMORPG "Властелин колец Online" (она же LOTRO) - там при общей традиции воспроизведения перевода Муравьева и Кистяковского конкретно Ривенделл оставили Ривенделлом (хотя Торбинса с Накручинсом и прочее такое любовно воспроизвели)

Reply


anonymous February 11 2010, 11:12:41 UTC
Начала читать :) Пока что сплошная Ольга Громыко... :)

Reply


miss_rosier February 11 2010, 11:51:19 UTC
Женя, позволю себе осторожный вопрос: а ты Ольгу Громыко читал? Нарыла в инете кусок текста из твоей книги, начала читать, и... штамп на штампе. Рыжая, "В.Редная", сирота, академия, боевая магичка, вампир... Типичный плагиат на Громыко. Безусловно, книга добрая, героиня хрупкая и ранимая, учёба и приключения увлекательные, но всё это в точности уже есть у другого писателя. Афтарши даже не потрудились изменить фирменные фишки от Громыко вроде "мсыра" (в оригинале - "гхыр")...

Reply

tairis_hamster February 11 2010, 12:03:33 UTC
Неа. В смысле, Громыко читал, но не про Вольху. Читал конкретно "Цветок камалейника" как более глубокое (по отзывам) чтиво ВБП. Но поскольку "ЦК" показался мне в лучшем случае удовлетворительным, на троечку (пока читал, Конана вспоминал - у меня где-то глубже есть мини-рецензия на эту книгу).
Поэтому не могу сравнивать с циклом про ведьму - но охотно верю, что может быть похоже. Но как мне показалось, эти похожести плагиатом назвать нельзя. Скорее стеб (я не стал этот момент расписывать, но книга именно "постмодерновая" по сути, со всеми плюсами и минусами этого приёма; по-моему, нормально на этом поле у нас играет только Пелевин), причем в таком случае могу заверить: досталось не одной Громыке.

Чтобы уж совсем не быть голословным, обязуюсь проглядеть первую книгу ВБП из цикла. Напишу по факту.

ЗЫ. Не "мсыр", а "мрыс". ;) И никаких "В.Редных".

Reply

miss_rosier February 11 2010, 19:04:10 UTC
"Камалейник" не самый лучший выбор )) Читать Громыко лучше начинать именно с Белорского цикла про ведьму. Он её прославил (я уже сбилась со счету, сколько подобных книг было издано после Вольхи Редной (В.Редная - главная героиня) ), но после него же она больше не написала, на мой взгляд, ничего значительного, сосредочившись на юмористической фантастике, хотя потенциал для серьезных вещей есть.

В общем, Ведьму ты прочти, она стоит того. А я подожду, пока в сети появится целиком текст "Удачи" ;) Кстати, на следующей неделе Doom в Москве. Уедет в субботу.

Reply

tairis_hamster February 11 2010, 19:37:42 UTC
Я уже начал читать. Пока не дойду до конца, все впечатления - даже первые - придержу при себе: не хочется делать поспешных выводов, прочту хоть "Профессию".

Насчет Ника отличная новость! Постраюсь пересечься где-нибудь в городе (я работаю на Сухаревской, если что, там много кафешек в районе - можно прям в будни попробовать ближе к вечеру встретиться)

Reply


Реклама - двигатель торговли miss_rosier March 3 2010, 12:00:29 UTC
Итак, вдохновлённая твоим отзывом и не дождавшись книги в сети я пошла в магазин и потратила 500 рублей на сей "палимпсест". Женя, моё мнение не изменилось. Всё что ты писал о "Профессия: ведьма", первой книге из серии "громыкоидов", насчёт шутовства, натужности юмора и "переключений тумблера" в полной мере реализовано в "Удача любит рыжих". Кроме того, что Яльга скрывает фамилию и относится к непонятно какой расе, это полный клон Вольхи. Засунь Вольху в такие же условия и она действовала и вела бы себя точно также. Один психотип ( ... )

Reply


Leave a comment

Up