One Night In Paris
Одна ночь в...
мой внимательный читатель поди уже заметил, что
недавний выпуск комикса я покедова так и не перевел за неимением интеллектуальных ресурсов и косности мышления.
но, стоп истерика, уважаемый, никто не забыт и ничто не забыто. и в доказательство сего постулата (но скорее, дабы загладить свою вину) сегодня я публикую перевод другого, так же
незаслуженно вовремя не переведенного эпизода.
ну ты уже простил меня, мой милый!?
Капитан Очевидность:
твои бескрайние просторы
необъяснимой тайной манят
и мой космический корабль
ее пространство бороздит
его болтает меж галактик
и световые штормы кружат
но с героическим упорством
вперед сквозь пустоту летит
"но где же, где?" - к тебе взмолился -
"где горизонт твоих событий?
в открытом космосе плутаю
два долгих световых часа"
"о мой герой, не скрою тайны -
ты не один такой пропащий
пыталось много космонавтов
моей Вселенной край найти
но самой мощною ракетой
нельзя границ моих достигнуть
вот почему мне имя дали:
Полина - Черная Дыра"
Fredo & Pid'jin
26.03.2007 Архив переводов