Sus ojos se cerraron

Jul 17, 2005 18:20

Первый раз публикую перевод. Прошу не судить строго, если что-то не так. Прошу дать замечания по оформлению и по переводу. Заранее благодарю.( text )

Leave a comment

tangoman July 18 2008, 16:35:00 UTC

Sus ojos se cerraron ( ... )

Reply

acuzena July 19 2008, 21:54:31 UTC
Не знаю, может вы просто так литературно перевели, но последняя строка: burlándose el destino
me robó su amor - на мой взгляд - шутя судьба украла у меня её любовь.

Reply

tangoman July 23 2008, 08:55:26 UTC
да я там не разобрался. наверное лучше так:

Я жил будто во сне
дрожал я от надежды
впивалась в тело боль
когтями раздирала.
а в тот момент пока
жизнь шумным карнавалом
по улицам текла,
смеялась и сияла,
с ухмылкою судьба
мою любовь украла.

Reply


Leave a comment

Up