Танго - Atenti pebeta (Берегись пебета)

Aug 18, 2007 15:53

Мудрые советы по выживанию пебеты в большом городе.


Tango 1929
Música: Ciriaco Ortiz
Letra: Celedonio Flores

Atenti, pebeta

Cuando estés en la vereda y te fiche un bacanazo,
vos hacete la chitrula y no te le deschavés;
que no manye que estás lista al primer tiro de lazo
y que por un par de leones bien planchados te perdés.

Cuando vengas para el centro, caminá junando el suelo,
arrastrando los fangullos y arrimada a la pared,
como si ya no tuvieras ilusiones ni consuelo,
pues, si no, dicen los giles que te has echado a perder.

Si ves unos guantes patito, ¡rajales!;
a un par de polainas, ¡rajales también!
A esos sobretodos con catorce ojales
no les des bolilla, porque te perdés;
a esos bigotitos de catorce líneas
que en vez de bigote son un espinel...
¡Atenti, pebeta!, seguí mi consejo:
yo soy zorro viejo y te quiero bien.

Abajate la pollera por donde nace el tobillo,
dejate crecer el pelo y un buen rodete lucí,
comprate un corsé de fierro con remaches y tornillos
y dale el olivo al polvo, a la crema y al carmín.

Tomá leche con vainillas o chocolate con churros,
aunque estés en el momento propiamente del vermut.
Después compras un bufoso y, cachando al primer turro,
por amores contrariados le hacés perder la salud.
Берегись пебета

Когда ты проходишь мимо, и заметишь ты пижона,
то его ты игнорируй, или дурочку играй;
чтобы он только неподумал что ты легкая добыча
и на глаженные брюки даже рот не разевай.

А когда идешь по центру, не смотри по сторонам ты,
волочи едва ты ноги, от стены не отходя,
будто нет уже на свете ни иллюзий ни надежды,
а иначе будут парни шлюхою считать тебя. ??

От перчаток белых: убегай скорее!;
от гамаш красивых: беги еще быстрей!
От пальто двубортных, пуговиц тех модных,
только их завидишь, убегай скорей.
На такие пуговицы дурочек и ловят,
на белые перчатки, гамаши и фетрА.
Берегись пебета! Послушайся совета.
Я старый лис, поверь мне, хочу тебе добра.

Нацепи пониже, юбку до колена
и себе прическу делать не спеши.
А купи корсет ты с клепками железный,
и забудь помады, кремы и духи.

Пей молочные коктели, заядая шоколадом,
Даже если это вечер, и был бы вермут - то что надо.
А потом купика пушку, и любому сосунку
отвечай ты на признанья, только пулею в паху.


Зы
Очень многое переводится догадками, так что если что-то в тексте я понял неправильно пожалуйста не стесняйтесь. Предложения и замечания по прежнему приветствуются.

ciriaco ortiz, 1929, юмор, tango, celedonio flores, совет, 1920s

Previous post Next post
Up