В школе была такая игра:
брали листок бумаги; каждый писал фразу, загибал лист сверху так, чтобы следующий участник игры не видел текста, и передавал другому; потом листок гулял от парты к парте. И когда он превращался в тонкую полоску, гармошку разворачивали, и получалась смешная или не очень история, но, как правило, исполненная парадоксов.
Оказывается, эту игру придумали в 20-х годах XX века французские сюрреалисты и, конкретно, Жак Превер (хотя не знаю, насколько его можно отнести к сюрреалистам). Правда, правила игры немного отличались: каждый участник писал не фразу, а одно слово, при этом соблюдая строгий порядок - подлежащее, сказуемое, дополнение и т.д. Потом слова складывались в фразу. Таким способом сюрреалисты создавали свою "истинную" реальность, которую они предпочитали рефлексии и последовательному мышлению.
По-французски игра зовется "cadavre exquis", то есть "изысканный труп"(!). Шокирующее название связано с первыми словами фразы, которая когда-то родилась в процессе такого коллективного творчества: "Le cadavre exquis boira le vin nouveau" ("Изысканный труп выпьет молодое вино"). А вот другие примеры итоговых фраз: "Устрица из Сенегала скушает трехцветный флаг" и "Анемичная девочка заставляет краснеть восковые манекены".
...
А еще я узнала новое французское выражение: faire école buissonnière - прогуливать школьные занятия.
Buissonier - кустарниковый, водящийся в кустах. Получается, что прогульщики коротали время в кустах и были счастливы.
А buisson ardent - неопалимая купина.
Да-а-а, узнавать не переузнать!