Про имена девчонок

Jun 26, 2017 09:51

Когда мы называли Аню Аней я так привыкла что меня англоязычные люди зовут исключительно Татьяной (на худой конец Тати) что принимая финальное решение даже не подумала про дурацкую рифму Аня-Таня. Да, с американскими детьми проблем нет, но мы сейчас много общаемся с русскими детьми и мамами, и тут проблемы. Русские мамы шутят на тему Аня-Таня и ( Read more... )

Leave a comment

Comments 32

svaigispiests June 26 2017, 17:09:10 UTC
Ох, я поэтому сразу искала имена без коротких вариантов! Старшый привык, что по русски он антон, а в садике Энтоун :)

Reply

tanuhr June 26 2017, 21:06:59 UTC
Мы тоже хотели сложносокращаемое, но с Лизой уже закончились несокращаемые имена которые нам нравятся :)
Боже, только бы не третья девочка (это у нас далекие планы), я не хочу опять страдать над девчачьим именем!

Reply


mursic June 26 2017, 17:09:29 UTC
Не с первого раза, так с третьего запомнят. Вот проблема-то. Меня все зовут Машей, несмотря на то, что в английском есть очень близкое по звучанию имя Марша.

Reply

tanuhr June 26 2017, 17:28:08 UTC
Это не поддерживающий комментарий.
Если жизнь в режиме работа-дом и каждый день одни и те же физиономии коллег - это одно, конечно они быстро запомнят. У меня круг общения широкий, а американцы общительные, в одной только садовской группе 16 детей, плюс площадки, кружки, и вообще каждый второй встречный заводит small talk и играется с Лизой. Многим приходится объяснять, а я бы предпочла вообще это не делать. Я решаю для себя что проблема и что нет.

Reply

mursic June 26 2017, 17:31:16 UTC
Имя красивое, вам нравится, это главное. Остальные привыкнут или запомнят.

Reply

mursic June 26 2017, 17:35:44 UTC
>Если жизнь в режиме работа-дом и каждый день одни и те же физиономии коллег - это одно, конечно они быстро запомнят.
У меня большой круг и все помнят.

Reply


royal_penguin June 26 2017, 17:24:44 UTC
Интересно. У нас на английском "Natalia", на русском "Таля", американцы в курсе, как я ее на русском зову, но никто никогда не делал попыток так ее на английском называть. Максимум интересуются и любопытствуют, но сами продолжают называть как и раньше.

Reply

tanuhr June 26 2017, 17:31:51 UTC
%-) Как всегда, Америка у всех разная :)
Я была уверена что это классическая американская культурная особенность.

Reply

royal_penguin June 26 2017, 17:43:51 UTC
Мне кажется, всегда называют ребенка так, как представишь. Родители ведь могут вообще и кличками оперировать, у меня Таля вообще-то Крок (сокращенное от крокодил) :)))

Reply

royal_penguin June 26 2017, 17:45:38 UTC
Кстати, есть же имя Lisa довольно похожее, так что странно, что не могут "Лиза" запомнить

Reply


nervo4ka June 26 2017, 17:33:59 UTC
У нас получается Аня-Ваня, но ни разу никаких шуточек не было по этому поводу. Аня-Таня - мне бы тоже в голову не пришло высмеивать это. Может, это в знакомых проблема? ;))

Почему Эльза и Элизабет - это одно и то же? Это же два разных имени.

А почему ты сразу не представляешь Лизу Лизой, а идешь более сложным путем? Я знаю много американских Liza и Lisa, и всех их произносят правильно.

Reply

tanuhr June 26 2017, 21:00:26 UTC
Потому что я сама всегда представляюсь полным именем, и детей тоже полным именем представляю. Лиза - это домашнее имя. Если бы я хотела что бы все всегда звали Лизу Liz, мы бы ее так и назвали. Пусть называют полным именем, а потом она сама решит как ей нравится.
Про Эльзу и Элизабет - разные, да. Но это ж дети так говорили, для них звучит похоже, а значит можно считать что одинаковые.

Reply

xenia June 26 2017, 21:24:05 UTC
Liza могут произнести Лайза
Lisa Лиса, такое невероятно популярное в 70х (кажется, лет пять было топовым, что без вариантов не ошибутся).

Reply


mashutka_stasuk June 26 2017, 18:04:43 UTC
Я тоже вначале представляла Сашу Алексом, он не откликался и учителя и дети сами начинали называть Сашей, как мы дома зовём. Мне кажется, что у них тут тоже есть такое, что есть полное имя, а есть сокращение, хотя сокращение чаще плохоже на полное имя, чем у нас. Но они же тоже знают, что есть Robert, а есть Bob или даже Bobby, есть Alexander, а есть Alex, есть Mathew, а есть Matt и да, часто Elizabeth это Liz.
Мне кажется, что здесь просто стараются называть ребёнка так, как дома, чтобы было легче, а потом ребёнок уже сам представляется так, как он хочет. У нас был мальчик Борис, мама его дома звала Буся и он в школе тоже так представлялся долго, хотя это даже на русском does not make much sense :))
У тебя вроде очень интернациональные имена...

Reply

tanuhr June 26 2017, 21:05:28 UTC
Ну да, стараются как дома что бы проще было ребенку, согласна. Значит не я одна заметила эту культурную особенность, уф.
А почему ты сначала представляла Сашу Алексом?
Я просто тоже Лизу называю Elizabeth когда ее представляю на английском, вот совершенно не хочется представлять сразу сокращенным домашним именем.

Reply

mashutka_stasuk June 26 2017, 21:15:03 UTC
Мне казалось, что Sasha на английском девчачье имя, хотела разделить Русский и английский. Потом забила :)

Reply


Leave a comment

Up