Джордж Мартин. «Пир стерятников»

Feb 18, 2007 17:07

Так изумился, что захотелось перепечатать. Это из давно мною любимых «Новинок фантастики в Нижнем Новгороде» (обзоров, которые ведёт vorchun«Русское издание "Пира стервятников" довольно красивое, хотя и дорогое. Впрочем, это-то поклонников цикла не должно оттолкнуть. Они бы даже стерпели то, что АСТ по каким-то странным причинам использовало в качестве ( Read more... )

Литература, Подсмотрено в сети

Leave a comment

Comments 22

don_alesandro February 18 2007, 14:34:07 UTC
шо тут думать, таки Аст снова показало что оно таки слишком любит денешки :)
нет, понятно, их таки каждый любит)
однако этот удар даже хуже того что сделали с Джорданом :(

Reply

tardi February 18 2007, 16:00:06 UTC
:)) Это, наверно, выходит за пределы моего понимания. Как если бы при входе в большой магазин каждому посетителю выливали на голову ведро помоев...

Reply


p_makarov February 18 2007, 20:31:00 UTC
А я вот чего-то даже ее пока читать не могу.
Скачал. Лежит... Начало глянул. Может быть позже...

Reply

tardi February 18 2007, 20:57:23 UTC
Не знаю, я дождать не мог :) И, не дождавшись, заставил себя прочитать на английском.

Reply

p_makarov February 19 2007, 00:33:12 UTC
Я "Перекрестки сумерек" (кажется) в свое время Промтом переводил. Удовольствие от чтения было, правда, несколько своеобразным. Но тем не менее...
Скорей просто времени толком не хватает, вот и не доходят ноги взять в руки... :)

Reply

tardi February 19 2007, 10:08:21 UTC
:)))) Промтом? Могу себе представить... Или не могу... :))))

Reply


ingener_klepka February 18 2007, 23:20:05 UTC
Это АСТ по-моему любит выпускать "книги из будущего", когда в ноябре-декабре уже можно найти книгу за следующий год? ;) Меня это всегда так прикалывает =)

Reply

tardi February 18 2007, 23:36:44 UTC
У АСТ и правда какое-то запредельное количество странностей. Хотя у меня от работы с АСТ остались самые лучшие воспоминания - деликатный редактор, профессиональный корректор. На фоне этого все эти кунштюки для меня тем более удивительны.

Reply

sadhar February 26 2007, 21:11:15 UTC
Дмитрий, помните... О чем я говорю?! Конечно, помните, обложку с той самой, первой, "Паутины". Так вот, они ее умудрились использовать еще раз, видел на днях. Первая мысль: "Переиздали?!". Вторая: "Еще раз???" Взял в руки - "иностранщина". К сожалению, спешил - не запомнил ни автора, ни название, но то, что это АСТ - точно. Неужели иллюстраций не хватает!

Reply

tardi February 26 2007, 21:32:13 UTC
Это уж как-то совсем некузяво... Точно ли? Прямо интересно. Потому как эта обложка была составлена мной самим из двух разных иллюстраций :)))

Reply


mauvais_ange February 28 2007, 16:03:09 UTC
А я толь с вожделением воззрилась на книгу в своих руках...
Теперь и не знаю, стоит ли начинать ее читать или все же подождать переиздания...
Спасибо за полезную информацию.

Reply

tardi February 28 2007, 16:30:18 UTC
Не за что, рад был оказаться полезным. Обязательно начинать! :)

Reply


aisatu April 15 2007, 22:15:17 UTC
Здравствуйте.
Во вторник, 17-го, в 8 вечера, в кафе "Свой круг" мы организуем круглый стол на тему сетевой литературы, что в ней хорошо и что плохо, есть ли у нее будущее - и за ней ли будущее.
Скажите, что нужно сделать организаторам, чтобы Вас там увидеть?
Очень хочется, чтобы Вы приняли участие в нем просто...

Reply

tardi April 15 2007, 22:28:49 UTC
Катерина, вечер добрый!

Спасибо большое за приглашение. Неожиданно, но, приятно. Боюсь вот только, что возможный ответ на Ваш вопрос я вижу лишь один: поменять тему :) Если серьёзно, то я просто ничего не знаю о сетературе: никогда в жизни ей не интересовался (просто времени, честно говоря, жалко, в мире так много интересного), не читал, совсем не слежу за её авторами. То есть, я максимально неподходящий человек для участия в таком круглом столе.

Reply

aisatu April 16 2007, 07:25:53 UTC
Очень жаль, правда(
Но - может, в следующий раз, тема будет более "ваша"...

Reply

tardi April 16 2007, 10:57:59 UTC
Если будет что-то интересное, я могу попробовать вырваться...

Reply


Leave a comment

Up