Это первый пилотный эксперимент в проекте по изучению письма на неродном языке, который я с моими корнелльскими коллегами сейчас начинаю, и я хотела бы пригласить всех желающих поучаствовать!! Там даже не совсем бесплатно... Участвовать могут все, кому за 18 и кто знает английский хотя бы на уровне хау ду ю ду! Мы будем рады любым данным
(
Read more... )
Comments 8
Reply
Reply
Reply
Ничего исправлять нельзя - то есть вообще нельзя бэкспейс нажимать, даже если случайно опечаталась просто? Или типа опечатки и есть предмет исследования? Или не исправлять - значит не стирать слово целиком и не переписывать, если ты прозвучавший в слове звук, услышав слово второй раз, решил по-другому проинтерпретировать?
Когда приписываешь переводы - в словарь подглядывать можно или нет?
Ещё в первом задании, в общем, не очень очевидно, по-моему, что слово, которое пишешь, должно непременно являться словом английского языка, тем более - словом, к которому ты знаешь перевод. Я, видимо, бесконечно испорчена учёбой на кафедре фонетики и фонетическими диктантами :) но я и в первом задании просто писала так, как прозвучавшее, по моему мнению, должно писаться. Соответственно, переводов к части слов нет.
Посмотрим, что будет дальше, но мой тест, кажется, уже загублен бесповоротно.
Reply
Reply
Reply
Я сначала пойму, хочу ли я спрашивать.
Reply
Reply
Leave a comment