Галопом по...

Sep 26, 2011 07:30

Чем больше окунаюсь в зарубежную литературу по истории анимации, тем сильнее понимаю, насколько выхолощенной представляется за рубежом мультипликация советов.
Вот вам слабо в антологии мировой анимации всю российскую школу уместить в шесть фильмов и имен? ))

Leave a comment

Comments 48

muyva September 26 2011, 05:53:03 UTC
На мой взгляд, так происходит со всеми отраслями культуры. Взять к примеру кинематограф: они всю его российскую историю уместят в Тарковского.

Reply

tea_elf September 26 2011, 08:43:14 UTC
И с чем это связано, на Ваш взгляд?

Reply

muyva September 26 2011, 09:14:14 UTC
Как кажется, с отсутствием единой площадки для осмысления различных новых объектов.
Так же, как мы недовольны их селекцией, так они недовольны нашей. Шесть фильмов - это даже много.

Reply

tea_elf September 26 2011, 17:46:27 UTC
Да, возможно.
Выборка крупнейшего мирового профессионального смотра анимации в Анси многими нашими мэтрами воспринимается как "гребаный артхаус, душащий нашу родную мультипликацию".

Может, конечно, не все так радикальны, но все же...

Правда, в контексте Анси и большинство наших фильмов смотрится так, что начинаешь думать, что ты пришел в палеонтологический музей или с тобой только что начался контакт пятой степени с "древней высокоразвитой цивилизацией"...

Reply


memento_mary September 26 2011, 07:14:54 UTC
Что "они" о "нас" ничего не знают - это давным-давно стало понятно.
Нам врут про "закрытый" Советский Сою и "железный занавес", который якобы блокировал и скрывал от русских всю западную культуру, - а на деле занавес куда сильнее работал с той стороны, с какой и был построен, то есть с западной. Невежество заграницы в отношении России намного превосходит наши заблуждения относительно запада: догадаться вставить советскую песню в экранизацию "Евгения Онегина" у нас бы не сумели :)

Reply

tea_elf September 26 2011, 08:42:40 UTC
При этом, вполне сильно меркнут регалии наших фильмов - награды на фестивалях, прокаты в иных странах, - если информация по данным фильмам не попадает в историографии.

Reply

memento_mary September 26 2011, 08:51:07 UTC
Обычная узколобость и предвзятость, к сожалению, типичная...
Я помню, дома у нас хранилась коллекция альманахов "Звезды зарубежного кино". Прекрасные иллюстрированные статьи про ведущих зарубежных актеров, начиная от Пикфорд и Фэрбенкса и до конца 70-х.
С разбором ролей и фильмов, указанием наград, с отличными фото, безо всякой "желтизны".
И вовсе не ограничивались артистами из стран Варшавского договора.
Сильно сомневаюсь, чтобы подобные издания о советском кинематографе существовали где-то в Западной Европе или США.

Я надеюсь, в эти шесть строчек хотя бы "Фильм! Фильм! Фильм!" и "Ёжик в тумане" вошли? А "Старик и море"? А "Пластилиновая ворона"?

Меня поражает, когда Тим Бертон делает кукольный "Труп невесты" (во многом вторичный по отношению к тому же "Кошмару перед Рождеством"), все начинают ахать и охать, а советские кукольные мультфильмы снимались тоннами, а на Западе их толком и не знают.

Reply

tea_elf September 26 2011, 09:05:54 UTC
Если про конкретно шесть строчек - то это Старевич и "Прекрасная Люканида" в заглавии, Птушко и "Новый Гулливер", Иванов-Вано и "Конек-Горбунок", Хитрук и "История одного преступления", Норштейн и "Сказка сказок", а также Петров и "Старик и море".

Reply


eshakhmetova September 26 2011, 07:44:38 UTC
Смотря сколько по времени эти фильмы)

Reply


(The comment has been removed)

tea_elf September 26 2011, 08:40:00 UTC
Ну, когда пишется книга, претендующая на охват мировой мультипликации, как-то надеешься увидеть большее количество родных имен. :)

Хотя, эти томины отрезвляют. Если вглядываться в зарубежную библиографию, то наша анимация становится вполне провинциальной, с вкраплением нескольких уникумов.

Reply

(The comment has been removed)

tea_elf September 26 2011, 17:42:07 UTC
:(

Reply


их проблемы lev_semerkin September 26 2011, 09:13:54 UTC
зачем так уж волноваться их проблемами?
мы знаем и свою и зарубежную анимацию
они - только свою
значит, мы богаче, а они беднее
;)

Reply

Re: их проблемы tea_elf September 26 2011, 10:10:46 UTC
Не очень-то мы знаем зарубежную мультипликацию. Не нужно нам льстить.))

Да и то, что до сих пор - после крушения "железного занавеса" - за рубежом не распространяется информация о наших мастерах, - это наша проблема, а не только их. Так я считаю.

Reply

Re: их проблемы memento_mary September 26 2011, 13:55:57 UTC
Сейчас нет информационных барьеров, есть Интернет, есть возможность покупать литературу. Никто не может сказать, что "невозможно" найти информацию по интересующему вопросу. Если при такой ситуации на западе по-прежнему не знают "наших" - это говорит лишь о том, что знать НЕ ХОТЯТ. Если бы был искренний интерес к России и было бы меньше штампов и предубеждения в головах, то прекрасно узнали бы о советском кино и мультипликации без дополнительных рекламных усилий и попыток понравиться с нашей стороны.

Reply

Re: их проблемы tea_elf September 26 2011, 17:35:46 UTC
:)
А зачем составителю американского университетского талмуда, например, специально копаться в какой-то там национальной анимации отдельно взятой страны, если она (по его самодурному мнению, или по реальному влиянию на развитие анимационного кино) как-то уж совсем на обочине "исторического прогресса планеты"? ))

За рубежом бывают специализированные книги по российской анимации. Мне же сейчас более интересно, как препарируется наша анимация при вненациональном подходе - изучении "мировой истории анимации", с миру по нитке. Только вот откуда-то в общую связку нити идут, а откуда-то - бечевки и канаты.

Reply


Leave a comment

Up