Начинаю большую серию постов, посвященных моей первой поездке по Швейцарии, состоявшейся в августе прошлого года. Это было мое первое в жизни одиночное путешествие, которое длилось шесть дней и по сумме впечатлений и восторга это были самые яркие шесть дней в моей жизни. Поездка была не лишена экстрима и приключений, так как в первый же день выяснилось, что мой автомобиль неисправен и в любой момент путешествие может закончиться, но тем не менее все обошлось, хотя пару раз я вставал так, что думал, что придется вызывать эвакуатор.
С этой поездки я привез около 5 000 фотографий и посетил много интересных мест, как известных массовому туристу, так и тех, о существовании которых знают немногие. В этой серии фоторассказов постараюсь детально рассказать и показать, что видел и где бывал.
Я не планировал брать отпуск в августе так как к тому времени работал всего третий месяц и не успел особо устать, к тому же не люблю путешествовать в разгар туристического сезона. Но на моем предприятии, как оказалось, в августе каникулы и все обязаны брать отпуск в это время. Эту новость я узнал за две недели до начала отпуска и что-то планировать заранее было уже поздно. У брата не получалось присоединится к моей поездке, так как у него в августе была практика, а те друзья, которых я был бы рад видеть со мной в этом туре, тоже не смогли составить мне компанию, так как у них уже были свои планы. Таким образом стало очевидно, что ехать в отпуск придется одному, после чего возник вопрос - куда?
Мне не хотелось тратить на дорогу много времени, поэтому я начал присматриваться к соседним странам. Ближе всего ко мне была Швейцария, граница с которой расположена в 50 километрах от моего городка. О Швейцарии я мало что знал и мне эта страна казалась скучной через призму моих стереотипов. Я думал, что там как и в Германии все закатано в асфальт, а цивилизация проникла даже в самые отдаленные уголки гор. Чтобы прикинуть пару потенциальных целей, я зашел в сообщество ru-travel и прочитал там все посты по тегу "Швейцария" за последние два года. Посты меня разочаровали - там были одни и те же места, являющие собою концентрат туристической попсы: замок на берегу Женевского озера, Берн, Люцерн, Цюрих, еще парочка городов, пару популярных курортов и все. Создалось впечатление, что русский турист не сходит с протоптанных туристических троп. Пролистав отчеты, я не увидел ни одного места, которое бы мне захотелось посетить. Впрочем одно таки я добавил в свой список - это городок Цермат и расположенная рядом вершина Горгенграт. Места попсовые, но очень красивые, не разочаровали. Больше никакой информации из постов русскоязычных блогеров по Швейцарии я не извлек, так как они были большей частью посвящены городам, а города меня не интересовали. Тут на помощь мне пришли мои читатели, которые посоветовали несколько действительно интересных мест, которые я внес в планируемый маршрут.
На обдумывание программы отпуска у меня был всего один день. Как только начался отпуск, ко мне на несколько дней приехала знакомая девушка и я показывал ей лучшие места и города на побережье Боденского озера, так что времени на интернет не было совсем. Уехала она в среду вечером, а в пятницу утром был запланирован отъезд, в результате на составление плана поездки у меня был всего один день. Утром в четверг я проснулся, не зная ничего о Швейцарии, и, просидев до трех ночи в интернете, я составил отличную программу поездки, которая в итоге оказалась настолько прекрасной, разноплановой и продуманной, что я был горд собой. Отели бронировал уже в три ночи за семь часов до выезда. Кстати, цены на них оказались, вопреки моим опасениям, такими же как и в Германии 40-50 евро за ночь.
И вот наступила пятница и я, взяв с собой запас еды, воды и алкоголя, отправился в путь.
01. Миновав пятьдесят километров немецкой территории, добираюсь до границы. Швейцария не является членом Евросоюза, поэтому граница со странами Евросоюза существует, но на ней останавливают очень выборочно машины. Я, кстати, забыл захватить с собой пасспорт, но за все шесть дней путешествия полицию я видел лишь один раз, а на границе меня никто не остановил.
02. И вот я на территории Швейцарии. Северная часть Швейцарии почти не отличается от юга Баден-Вюртемберга, та же архитектура, те же поля и городки.
03. Скучнейшая местность, хоть и Боденское озеро рядом, но его швейцарское побережье крайне уныло, не в пример немецкому.
04. Совсем скоро ландшафт становится разнообразней - начинаются предгорья Альп.
05. Чем дальше я продвигаюсь на юг, тем выше предгорья.
06. Через полчаса езды на горизонте уже появляются настоящие горы и у меня в душе воцаряется нетерпеливое ожидание встречи с ними. Ведь до сих пор я был лишь в Крымских горах да возле замка Нойшванштайн. А это все немножко не тот калибр. Эта поездка должна познакомить меня с настоящими горами с заснежеными пиками, ледниками и высотами, на которых мне еще не доводилось бывать.
07. Погодка радует, едется легко и радостно.
08. Пейзаж становится интересней с каждым километром пути на юг.
09. Вскоре мне становится трудней концентрироваться на вождении, так как от красоты, проплывающей за окнами, трудно оторвать взгляд.
10. На ходу учусь делать параллельно две вещи - вести машину и фотографировать.
11. Вскоре за окнами начинаются живописные, поросшие лесом скалы.
12. Швейцарские автобаны прекрасны. Транспортная система этой маленькой горной страны доведена до перфекционизма и пользоваться ею сплошной кайф.
13. Штрафы за нарушение скоростного режима в Швейцарии громадные. Сперва я боялся разгоняться больше 120 км/ч, как это регламентировано на автобанах, но затем, увидев что местные едут 140 и 150, притопил педаль газа посильнее. За эту поездку я таки словил штраф, но это произошло уже на обратном пути домой.
14. На момент начала путешествия, я еще не был искушен горами и подобные пейзажи вызывали в душе бурю самых восторженных эмоций.
15.
16. Городки, лежащие у подножия гор, кажутся совершенно игрушечными.
17. Если убрать с заднего фона горы, то пейзаж не будет особо отличаться от той местности, где обитаю я. Но наличие гор полностью преображает картину.
18. Проезжаю город, который своим видом рушит все стереотипы о Швейцарии. Если бы не горы на заднем плане, его вполне можно было бы принять за один из окраинных районов Дрездена или другого восточногерманского города.
19. Тем не менее это город Кур - столица кантона Граубюнден. На самом деле город красивый, если судить по снимкам в интернете, но со стороны автобана он выглядит так, как вы видите на этих фотографиях.
20. Главные городские доминанты - две башни-высотки.
21. Периодически вдоль дороги встречаются красивые церквушки...
22. ... и даже небольшие замки.
23. Швейцарский перфекционизм.
24. Вскоре начинаются тоннели. Чем ближе к горам, тем они будут чаще встречаться на пути.
25. Автобан удивительно пустынный, учитывая то, что был будний день, а это единственная транспортная артерия в этой местности.
26. Вскоре я покидаю автобан и направляюсь к своей первой цели в списке.
27. Раньше такие трассы я видел лишь в игре Need for Speed 4.
28. И вот я у цели - некогда секретной крепости, построенной внутри скалы и идеально замаскированной под окружающий ландшафт.
29. Крепость поразила меня как своей идеальной сохранностью, так и полной свободой передвижения внутри объекта. Можно было ко всему прикасаться, крутить все ручки и заглянуть в каждый уголок. Это был восторг! Я уже рассказывал подробно об этой крепости и своих впечатленях о ней в
двух постах.
30. После посещения крепости, я отправился к следующей цели моего маршрута, но по пути пришлось сделать незапланированную остановку.
31. Я просто не смог проехать мимо такой красоты!
32. Горы с хвойными лесами, зеленые луга с живописной деревушкой, озеро с удивительным цветом воды - никогда в жизни я не видел ничего подобного и стоял пораженный этой картиной.
33. Меня переполняли радостные эмоции и ощущения того, что я живу и дышу полной грудью.
34. Я совершенно безразличен к материальным ценностям, но для моего счастья и довольства жизнью мне критически важно созерцать красоту. В такие моменты я заряжаю свои аккумуляторы жизнерадостности и позитива и потом могу на этом заряде жить целый месяц до следующей поездки.
35. Шли лишь первые часы путешествия, а я уже был наполнен радостными эмоциями до краев.
36. Как же не запечатлить свою довольную заточку на таком фоне!
37. Рядом с озером Sufnersee находится плотина с электростанцией, по гребню которой можно ходить.
38. Впечатляющее сооружение, любоваться которым можно долго.
39. Это самая маленькая плотина из тех, что мне доведется увидеть в этой поездке, но в то же время это самая большая плотина из виденных мною на момент посещения.
40. Рядом как и полагается была парочка инфостендов, объясняющих устройство плотины. Высота плотины 58 метров, длина гребня 125 метров.
41. Строительство этой плотины было завершено в 1962 году и стало причиной затопления 30 гектаров сельскохозяйственных угодий. Чтобы компенсировать эту потерю, верхний плодородный слой почвы был снят и положен на скалистую неплодородную территорию, после чего она стала пригодной для выращивания сельскохозяйственных культур, а урожаи стали даже выше, чем были до строительства плотины. Швейцарский подход.
42. Раньше мне казалось, что на снимках подобных мест воду чуток подкрашивают в фотошопе для выразительности, но тут я воочию убедился, что цвет воды совершенно реальный.
43. Вид, открывающийся с гребня плотины, кажется игрушечным вроде тех инсталляций, что делают на миниатюрных железных дорогах.
44. Неподалеку виден мост трассы А13, которая проходит через перевал Сан-Бернардино и ведет в швейцарскую Италию - кантон Тичино.
45. А где-то вдали возвышаются пики гор, освободившиеся на несколько месяцев от снежной шапки.
46. Спустился к самой воде. Вдохновляющий вид!
47. Проехав пару сотен метров, снова делаю остановку, так как хочется сфотографировать озеро с плотиной с другого ракурса.
48. С какого ракурса не посмотри, окружающие виды будят в душе самую яркую гамму чувств.
49. Красота!
50. Возвращаюсь в машину и продолжаю свой путь, ведь сегодня в моих планах посетить еще одно колоритное место.
51. Проезжаю расположенный возле озера поселок Sufers.
52. И возвращаюсь на трассу А13.
53. Италия находится всего в пяти километрах отсюда за горной грядой, что слева на снимке, но ее влияние уже ощущается в архитектуре местных городков и деревушек.
54. Галерея трассы А13. До сих пор через подобные сооружения я проезжал лишь на виртуальных дорогах компьютерных игр.
55. Тем временем высота начинает постепенно расти - близится горный перевал Сан-Бернардино.
56. Дорога все чаще ныряет в тоннели...
57. ... и галлереи.
58. Проезжая через такие места, все время вспоминал серию компьютерных игр Need for Speed, в которой я провел немало времени в начале 2000-х. Тогда я мог только мечтать о том, чтобы кататься по таким трассам в реальности.
59. С набором высоты начинает меняться и погода.
60. Картина за окном становится более суровой, но и эта суровость преисполнена красоты.
61. Впереди эстакада горного серпантина, проходящего через перевал Сан-Бернардино.
62. На вершине перевала я не побывал, так как поехал через тоннель в скальном массиве, над которым проходит старая дорога через перевал.
63. Сразу за тоннелем динной 6,6 км начинается спуск по крутому серпантину в долину.
64. Перевал Сан-Бернардино разграничивает немецко- и итальяноязычную части Швейцарии. Спустившись вниз, я оказался в швейцарской Италии. На снимке видна следующая цель этого дня - живописные руины замка Castello di Mesocco, расположенные прямо рядом с трассой А13.
65. Невероятно антуражное место, которое подарило мне новую порцию ярких эмоций и впечатлений
.
66. Способстовал этому тот факт, что в этом месте я гулял в полном одиночестве и мог сполна окунуться в ауру как самих руин старого замка, так и не менее впечатляющих пейзажей окружающей местности. Я писал недавно об
этом месте.
67. Это была последняя цель из запланированных на этот день. Теперь мне осталось лишь добраться до отеля, расположенного недалеко от тех мест, которые я планировал посетить завтра.
68. Впереди было 65 километров пути и я ехал не спеша, наблюдая, как меняется пейзаж за окнами. Времени в запасе было много.
69. Последние несколько часов моего путешествия погода была облачной и пасмурной и я был рад под конец дня увидеть лучи заходящего солнца, пробивающиеся через вершины гор. Красивое зрелище!
70. На этом можно было бы и заканчивать этот рассказ, но в одном из подобных городков я решил заехать на заправку и пополнить запаса бензина и тут произошло событие, которое поставило под угрозу всю поездку.
Заехав на заправку я стал в очередь машин и заглушил двигатель. Когда подошла моя очередь, я повернул ключ зажигания и услышал стремный треск, после которого машина перестала подавать признаки жизни. Я сделал еще две попытки завестись, но с каждой попыткой треск был все менее продолжительным, а потом и вовсе исчез. Автомобиль полностью умер. В одиночку я затолкал машину на расположенную в двадцати метрах парковку, открыл капот и стал ждать пока, кто-то остановится рядом. Я совершенно не расстроился, так как подобный случай уже произошел со мной месяц назад - тогда я заглох в одной из деревушек моего региона и проблема легко решилась при помощи автомобиля-донора и парочки стартер-кабелей. Кабеля у меня были с собой, осталось найти автомобиль-донор.
Вскоре неподалеку остановился крохотный Ford Ka и я направился к его экипажу просить помощь. Пожилая пара итальянских швейцарцев не владела никакими языками, кроме итальянского, так что попытка наладить контакт не увенчалась успехом и я вернулся к своей машине. Но через несколько минут водитель малолитражки, видимо, поняв в чем дело, подошел ко мне, я жестами объяснил проблему и через минуту мы пробовали запустить умерший движок при помощи аккумуляторной батареи Форда Ка. Попытка не увенчалась успехом и в ответ на поворот ключа зажигания я слышал все тот же стремный хруст.
Решил подождать транспорт покрупнее и через десять минут рядом со мною припарковалась женщина на фольксвагенском минивене. Я первым делом спросил у нее, говорит ли она по-немецки, оказалось, что немножко говорит, тогда я спросил, можно ли воспользоваться ее аккумулятором для старта умершего движка. Конечно, можно, но возникла другая проблема - ни я ни она не знали, как открыть капот у VW Sharan. Женщина пошла за работником заправки, который и открыл нам капот, после чего я подключил кабеля к клемам, но результат был тот же - движок упорно не хотел заводиться.
Кабеля по какой-то причине не работали и я совсем загрустил. Мое путешествие было под угрозой, а через два часа заканчивался срок заселения в отель, до которого оставалось еще 30 километров. Что делать, я не знал, а в непонятной ситуации я всегда следую древней китайской мудрости, которая совеует сесть на берегу реки и ждать, когда мимо проплывет труп врага. Переведя с китайского и подстроив под ситуацию, эту фразу можно перефразировать, как "сядь и жди и судьба пошлет тебе решение", чем я собственно говоря и занялся: открыл капот, опустил стекла (удивительно, но вся электрика в машине работала), сел и загрустил.
Процесс моей печальной медитации был прерван появившемся рядом швейцарцем, лет двадцати пяти.
"Что чувак, поломался?" - раздался голос на немецком с сильным швейцарским акцентом по ту сторону двери. "Да вот не заводится колымага" - ответил воспрянувший духом я - "пробовал стартовать с донорских аккумуляторов, но не стартует, наверное стартер полетел." Чувачок долго смотрел под капот, стукал камешком по стартеру, в это время я делал попытки запускать мотор, но в ответ был лишь короткий хрип, после которого наступала грустная тишина.
Парень был не один, а со совей девушкой и они так долго ковырялись вокруг моей машины, что я понял, что они не уедут, пока я не заведусь. "Давай попробуем толкнуть" - предложил он - "Садись за руль, мы с подругой тебя подтолкнем, может че получиться." Я не знал, что надо делать, чтобы завестись с толкача, поэтому предложил, чтобы он сел за руль, а мы будем толкать. Так и сделали и случилось чудо - машина завелась!
Перед тем, как продолжить путь, мне нужно было заправиться, так как топливо было на исходе, а для этого требовалось заглушить двигатель, ведь заливать бензин в заведенную машину нельзя. Парочка швейцарцев сказала, что они подождут, пока я заправлюсь и если надо будет, еще раз подтолкнут. Я заправил полный бак, расчитался за бензин и, сев в машину, завелся без проблем. Поблагодарив спасшую меня парочку, я счастливый продолжил путь.
Итого были две новости: плохая заключалась в том, что у меня неисправен стартер (потом оказалось, что это предположение было неверным, но истинные причины поломки я озвучу в последнем посте этой серии), а хорошая была в том, что всегда есть возможность завестись с толкача. Паркуясь на склонах и горках, я таким образом оставлял себе резервную возможность старта, если машина снова откажется заводиться. Но без приключений все равно не обошлось.
71. К этому времени уже стемнело, но я успел своевременно добраться в городок Faido, где у меня был забронирован отель.
Отель я нашел не сразу, так как никакой информации о том, что в этом здании с ресторанчиком на первом этаже находится отель, не было. Ни вывески, ни надписи, ничего, только название ресторанчика и все. Адрес заведения совпадал с тем, что указан на букинге так что я зашел внутрь. Внутри было многолюдно и шумно, почти все столики были заняты. Я подошел к барной стойке и спросил у персонала или тут понимает кто-то по-английски или по-немецки. Меня не поняли, ни на одном из вышеназванных языков (никогда не перестану удивляться тому, что в туристическом регионе работники туристической отрасли не знают английского). Тогда я достал распечатку с букинга и показал ее тетеньке за барной стойкой. "Ааа камера" - сказала она и потянулась за ключами от комнаты (так я выучил свое первое слово на итальянском). Через пару минут я уже раскладывал вещи в скромной, но уютной комнатушке, которая обошлась мне в сорок евро в сутки.
72. Уютные коридоры отельчика.
73. Обстановка внутри практически домашняя, люблю такие отельчики.
74. Ну а вот, собственно говоря, моя комната. Дешево, но мило. Туалет и душ располагались через стенку и были общими на несколько комнат.
75. Порадовало наличие балкончика.
76. С которого открывался такой вот вид. Вечером начался дождь, который шел всю ночь и все утро.
Перед тем, как лечь спать, я решил посмотреть отснятый за день материал, но евроштекер не подошел к итальянской розетке. Пришлось идти под дождем в машину, где у меня был блок питания, работающий от прикуривателя. Заодно взял с собой пару бутылочек пивка. В машине было тепло и уютно, за окном лил дождь, а я пил пиво, смотрел фотографии и не верил тому, где я нахожусь.
Завтра меня ждал очередной день путешествия, который обещал быть еще более богатым событиями и интересными местами, чем день сегодняшний.
Продолжение следует...