Это раньше видимо для безопасности пассажиров было сделано. Обычно после фразы «Осторожно, двери закрываются!”, они в тот же миг и закрывались. Это что бы бегущий человек слышал и думал: -«успею я в вагон заскочить или следующий поезд подождать?» Кстати, завтра поеду на метре и обязательно послушаю)
Не знаю для чего оно было, но мне московский вариант всегда казался более удобным. А тут получилось, что два варианта объединили, и это прекрасно. Не знаю вот, давно ли, может все уже в курсе, а я как дурак с мороза, но вот сегодня в первый раз внимание обратила ))
Не думаю ))) Давно здесь такого не ела, но принято считать, что шаверма - это фуфуфу, она из котиков и какашек. Вот в Израиле, например, это называется "шварма" и на самом деле оч. вкусно. Так что дело не в названии, а в качестве приготовления))
Интересно, в России говорят "Осторожно, двери закрываются", т.е. двери закрываются, опасно, а вот что вам надо делать, не указывают. В нью-йорке конкретно требуют - Stand Clear of the Closing Doors - отойдите от закрывающихся дверей, please :)
Еще бывает часто, что машинист в микрофон говорит дополнительно: "посадка закончена, будьте осторожны" или что-то похожее. Но это произвольная программа, а обязательная - именно что "двери закрываются, след. станция N-ская", голосом диктора.
Брайтон-бич? ))) Вторую часть я не оч расслышала, но смысл ясен, ага ))
А я еще, знаете, оч тащусь от киевского метро, вот как музыку слушаю: "Оберэжно, двери зачиняються, ноступна станция "Майдан незалэжности". Тоже, кстати, московский вариант =))) Но тут меня радует язык в первую очередь =)
Comments 15
Reply
Не знаю вот, давно ли, может все уже в курсе, а я как дурак с мороза, но вот сегодня в первый раз внимание обратила ))
Reply
Reply
Вот в Израиле, например, это называется "шварма" и на самом деле оч. вкусно. Так что дело не в названии, а в качестве приготовления))
Reply
Reply
Но это произвольная программа, а обязательная - именно что "двери закрываются, след. станция N-ская", голосом диктора.
Reply
Reply
Брайтон-бич? )))
Вторую часть я не оч расслышала, но смысл ясен, ага ))
А я еще, знаете, оч тащусь от киевского метро, вот как музыку слушаю: "Оберэжно, двери зачиняються, ноступна станция "Майдан незалэжности". Тоже, кстати, московский вариант =))) Но тут меня радует язык в первую очередь =)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment