К прочтению

Jan 28, 2012 14:37


Read more... )

лит

Leave a comment

Comments 6

art_serebren January 28 2012, 14:37:29 UTC
артикуляция выражение :)

Reply

the_soul_sister January 28 2012, 14:40:37 UTC
Да я тоже об этом слове думала, но не звучит же: "культурная идентификация и ее выражение в литературе".

Reply

art_serebren January 28 2012, 15:01:52 UTC
ИМХО, нормально. Ну или отображение там.

Не нужно русских слов стесняться :)

(Уходит, приговаривая "Хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой")

Reply

the_soul_sister January 28 2012, 15:09:07 UTC
Отображение, кстати, лучше)
Я не стесняюсь. Просто разные слова предназначены для разных дискурсов, и, серьезно, "блаблабла и ее выражение в русской культуре" звучит как тетрадь первоклашки, хоть и понятно, что имеется в виду. Выражение - слишком обтекаемое, абстрактное, неточное слово в сравнении с articulation, которое вроде бы довольно нейтрально, но так часто встречается в теории, что приобрело почти характер термина. Так я думаю. Что касается русских слов и прочего, как дела и учеба? Нам надо встретиться. И поговорить по-русски)))

Reply


Leave a comment

Up