It's like! Furigana is like subtitles for kanji. Usually what it reads is just how you read the kanji. But occassionally mangaka change the furigana to indicate a special reading. Like, usually "honou no michi" has furigana that reads "Flame Road." But instead, in this chapter, it's got "ore," meaning "I" in the furigana. Meaning that Kazu has become the Flame Road XD
RITE ZEXY JUST EXPLAINED IT TO ME t-the, how the meaning is "I'll show you what the Flame Road can do" but it's said "I'll show you everything I can do"
[Flame Road: "Restraining" Section] Those who would handle flame must first learn the trick of controlling and suppressing it. In other words, the first lesson you must learn is technique to bind the flame's "freedom"
Comments 73
also omg omg on the last page Kazu uses "ore" interchangably with "honou no michi." KAZU IS THE FLAME ROAD.
Reply
Reply
Reply
jflkfjl;fkj;liuouwprfj;lk
My road |D
Reply
Reply
Reply
Reply
Oh!Great loev his homo side characters so much.
Reply
And go "man those are some gay wrist flips there".
Reply
Reply
Reply
Reply
[Flame Road: "Restraining" Section]
Those who would handle flame must first learn the trick of controlling and suppressing it.
In other words, the first lesson you must learn is technique to bind the flame's "freedom"
Kazu: -- "Oh time"!!
Reply
LET ME TOUCH YOU
Reply
Reply
We need to have that talk |D |D
Reply
Leave a comment