PR

Jul 07, 2010 14:17


Многих раздражает мода на иностранные слова в русской речи. В самом деле, зачем отдел кадров называть департаментом по работе с персоналом, а всех сотрудников - и начальников, и инженеров, и уборщиц - менеджерами? Зачем в русском языке нужно слово пиар (PR), если в нем уже есть слово пропаганда (тоже, кстати, нерусское)? Или PR - это не только ( Read more... )

Leave a comment

Comments 2

csmoke July 7 2010, 11:31:48 UTC
Это из области популярнейших холиваров, коих я видел уже не один, и в которых почерпнул некоторое кол-во интересной исторической информации, и всяких разных аргументов.

Я лишь думаю, что в этом вопросе крайне вредны крайности. Вот, взять к примеру "пропаганду". Как ни крути, а любое слово имеет тот или иной эмоциональный оттенок, может ассоциироваться с целыми историческими явлениями. Вот, "пропаганда" у многих ассоциируется с идеологическими средствами войны, листовками с самолетов, с советской пропагандой, навевает тревогу.

Вообще, языковые заимствования - нормальная вещь, я считаю. Но в разумных пределах, да.

Reply

thebrutal July 9 2010, 02:12:56 UTC
Неужели участники холивара за чистоту русского языка так и называют его "холивар"? Я бы предложил что-нибудь русское, например, "крестовый поход".
У кого-то слово "пропаганда" вызывает тревогу, а у меня слово "пиар" вызывает отвращение. В качестве компромисса готов согласиться на "связи с общественностью".

Reply


Leave a comment

Up