Fb. 09.09.2016
Сегодня подобрал на раздаче книжонку - карманный Франко-английский и англо-французский словарь 1882 года издания.
Растрепанный, засаленный, формат неудобный, шрифт мельчайший, мартышкам в старости недоступный.
Ну, взял таки. Вечером смотрю - на форзаце что-то накалякано:
A M-elle Tania Tchertkoff, de l p
> Vasili Wéréschtaguine.
Souvenir d’amitié. 1883. Ce 4 Decembre. Paris.
В общем, Тане от Васи дружески. Хоть и в Париже. Только фамилия у Васи для французского начертания неудобная и вообще подозрительная. Вася Верещагин, знаете ли, человек такой, что автограф евонный может, эээ, как бы это сказать, ну, сильно способствовать бытовому комфорту, что ли.
Но увы, комфорт нам только снится. Не тот Вася оказался. Хотя тоже известный. В библиографических и библиофильских кругах даже более известный, чем художник. Василий Андреевич Верещагин (1859-1931) - замечательный библиограф, издатель «Старых годов» и «Русского библиофила», составитель каталога рус. иллюстрированных изданий, автор трехтомной монографии по истории рус. карикатуры, etc., etc. (см., напр.: http://www.ncknigaran.ru/…/2011…/3-base/base/339-vereschagin). Не монетизируется, однако.
Снимок сделана в старости, видимо, уже в эмиграции.
А что же наша Таня? Да тоже не дурочка из переулочка. Татьяна Михайловна Черткова (1868-1944), в замужестве княгиня Гагарина. Приходилась В.А.Верещагину единоутробной сестрой. Мамаша их, кстати, была крещеной красавицей-еврейкой, вышедшей замуж сначала за небогатого офицера Верещагина, а затем - за воронежского губернатора ген. М.И.Черткова, сделавшего блистательную карьеру (до чл. Гос. Совета, см. Вики) и хорошо устроившего как родных дочерей, так и приемного сына.
Кн. Т.М.Гагарина (урожд. Черткова) на костюмированном балу в Зимнем дворце, 1903.
Умерла, кстати, тоже в эмиграции, как и единоутробный братец.