Calvary vs. Cavalry (Note to Journalists)

Dec 21, 2009 09:01


It's time to refresh our lexical skills a bit out there.

Calvary is the English short form (yes, I know) of a Latin phrase Calvariae Locus.  This appears in the Latin Vulgate version as Latin for the Greek phrase for 'place of the skull', the hill upon which Our Lord and Savior, Jesus of Nazareth, King of the Jews, was crucified.

When the King ( Read more... )

Leave a comment

Comments 2

detroitfather January 3 2010, 00:32:58 UTC
That used to trip me up when I was a kid.

As did "bought" versus "brought".

Reply

thomas_a_kempis January 3 2010, 09:16:28 UTC
Yes, we suspect the Welsh influence on 'Brought' is the culprit here.

The Welsh, however, are not trying to cause world collapse through the infiltration of their language into English. Bring and buy, clipped properly with the consonants, do the job.

I'm guessing you had the benefit of an Americal elementary education.

Cheers,

+

Reply


Leave a comment

Up